<form id="fdhpj"></form>

        第一個字是“冠”字的成語「冠蓋云集」

        2022年08月17日成語大全150

        成語“冠蓋云集”的詞條資料

        成語讀音:guān gài yún jí
        成語簡拼:GGYJ
        成語注音:ㄍㄨㄢ ㄍㄞˋ ㄩㄣˊ ㄐ一ˊ
        常用程度:一般成語
        成語字數:四字成語
        感情色彩:中性成語
        成語結構:主謂式成語
        成語年代:當代成語
        近義詞:冠蓋如云、冠蓋如市
        成語出處:歐陽山《三家巷》:“到的客人……簡直是古語所謂冠蓋云集,洋洋大觀?!?內容來自公益成語網:gyjslw.com
        成語解釋:冠:禮帽;蓋:車蓬;冠蓋:借指官吏。形容到會的官吏很多
        成語用法:冠蓋云集作定語、謂語;形容到會的官吏很多。
        成語造句:高陽《胡雪巖全傳·紅頂商人》:“一時福州城內‘冠蓋云集’,熱鬧非凡?!?br>英文翻譯:caps and carriages coming like clouds

        成語“冠蓋云集”的擴展資料

        1. 關于高爾基的故事~急用!
        高爾基 瑪克西姆·高爾基是偉大的俄國作家、“無產階級藝術最偉大的代表者”(列寧語)、社會主義現實主義文學奠基人、無產階級革命文學導師,生于尼日尼·諾 夫戈羅德城(現名高爾基城),父親是細木工,早逝。高爾基由外祖母撫養成人。外 祖母家貧,十一歲的高爾基就不得不出外謀生。他曾在鞋店、圣像作坊當學徒,在輪 船上幫廚,做過腳夫、鋸木工、園丁、面包師等等以維生計,少年時期曾參加傾向民 粹派的大學生秘密團體;這一切就是高爾基的“大學”。二十歲后,高爾基開始在祖 國各地流浪,目的在于“了解一下俄羅斯”,“看一看人民是怎樣生活的”。在長期 的流浪期間,他一面做工,一面組織秘密小組,進行革命宣傳。一八九二年九月高爾基發表了他的處女作《馬加爾·楚德拉》,從此,一顆光芒奪 目的明星升上了俄國文壇。九十年代高爾基寫了許多短篇小說,大多取材于“底層”社會(如《馬爾華》、《柯諾瓦洛夫》、《切爾卡斯》等)。在高爾基早期作品中,具有浪漫主義色彩的民間傳說和寓言式的故事占有重要地位,如《伊則吉爾婆婆的故事》、《鷹之歌》、《海 燕之歌》(1901年);其中《海燕之歌》是一曲鼓舞人心的向革命進軍的號角。九十年代末,高爾基的創作思想臻至成熟,這時期高爾基發表了第一部著名長篇小說《?,敗じ郀柦芤颉?1899),接著,《三人》(1900)也問世了。此外,高爾基還寫了許多具有極大社會意義的劇本,如《小市民》(1901)、《底層》(1902)、《消署客》(1904)、《太陽的孩子》(1905)、《野蠻人》(1905)、《仇敵》(1906)等等。 一九0六年高爾基最著名的長篇小說《母親》問世。高爾基在許多作品中無情地抨擊了作為舊制度支持力量之一的小市民意識(如中篇小 說《奧古羅夫鎮》,1909;《馬特威·克日米亞金的一生》,1911)。第一次世界大 戰前夕高爾基發表的重要作品有《意大利的故事》、《俄羅斯漫游記》等。在準備十月革命的年代里,高爾基完成了自傳性的三部曲的前兩部——《童年》 (1914)和《在人間》(1916),第三部《我的大學》于一九二三年寫成。十月革命后高爾基完成了長篇小說《阿爾達莫諾夫家事》(1925),同時又創作了幾個劇本,其中著名的有《葉戈爾·布雷喬夫及其他》(1932)等。高爾基最后一部長篇小說《克里姆·薩姆金的一生》是一部史詩式的不朽巨著。 高爾基不僅是語言藝術家,同時還是評論家、政論家和學者。高爾基的文學論文是對 馬克思主義美學的重大貢獻。此外高爾基還從事大量的社會活動,他曾擔任《紅色處 女地》雜志的編輯工作,組織“世界文學出社”,領導一九三四年第一次蘇聯作家 代表大會工作,同時他還是國內戰爭史和工廠史寫作的倡導者和組織者。在他的關懷 下,培養出整整一代的蘇聯作家。
        1934年5月,高爾基的兒子馬克西姆神秘死亡,是對他晚年的沉重打擊。隨后,高爾基的家庭醫生維諾格拉多夫死于秘密警察之手,對馬克西姆的死因調查中斷??死锬妨謱m醫療局長柯多洛夫斯基在調查中也死去,死因不明。
        俄羅斯作家申塔林斯基在前蘇聯秘密警察(克格勃)檔案中,發現列寧和斯大林統治時期有關作家藝術家的大量秘密檔案,皆蘇聯政的高度機密,多年被封鎖,申塔林斯基把這些史料整理成一本書,1993年在巴黎出法文本;1995年英國倫敦出克羅福特譯自俄文的英文節譯本《克格勃文學檔案》,對了解斯大林時代蘇聯作家、藝術家遭受的種種迫害實情以及死亡的真實原因和日期,都是第一手史料;倍受贊揚、地位首屈一指的高爾基,雖未被監禁過,同樣受到克格勃的秘密監視,蘇聯秘密警察總部檔案室存有大量關于他的秘密材料。
        跟列寧鬧翻
        高爾基被前蘇聯當局譽為“無產階級文學之父”,也跟列寧有 “偉大的友誼”,但從克格勃檔案里看,高爾基與這位俄國“革命之父”之間發生過多次觀念和政治沖突,幾乎鬧到決裂地步。高爾基稍有搖擺,列寧就會批評他,高氏則報以詼諧一笑:“我知道我是一個很差勁的馬克思主義者。說來說去,我們這些藝術家都有那么幾分傻勁兒……”。十月革命發生后,高爾基被事實震駭,在《新生活報》 (左派孟什維克辦的日報,1917年4月在彼得堡出)發表文章,公開反對布爾什維克奪取政,認為這是俄羅斯的悲劇和毀滅,由此,1918年夏列寧則以一紙命令關閉了這家報紙。第二屆共產國際代表大會開幕時,列寧評論高爾基為此次會議寫的文章“毫無共產黨人氣味,卻有濃厚的反共性質。因此,這種文章絕不能在雜志上發表?!?br>到了1920年上半年,他們之間幾乎斷交,高爾基在列寧五十壽辰之際,把他同彼得大帝相比,說:“看見這個偉人,總讓人有那么一種恐懼,他隨心所欲地擺弄我們這個星球上的歷史杠桿?!?922年, 秘密警察第七部在暗中準備整肅高爾基,他們從高氏的朋友和熟人那里收集證據。此時,列寧和契卡總頭目捷爾任斯基依然在世。
        列寧和高爾基最后一次見面是在1920年10月20日,關于此次相見,有過一些戲劇化的描述,如電影《帶槍的人》(1938年)。這次相聚也是分手,列寧一再要高爾基移居國外:“如果你不走,那么我們就不得不送你走了”。
        這是對持不同見解者的一種驅逐方式,兩年之間有數十位知識分子被驅逐出國??墒翘K共卻不讓另一些需要出國的人走,1921年詩人布洛克重病,高爾基一次次催促列寧和盧那察爾斯基放布洛克去芬蘭治病,但詩人還是在得到護照前去世了。18天后,即8月25日,另一位詩人尼古拉·古米廖夫被處決,罪名是白衛分子,盡管根本沒有證據,高爾基對此案的求情同樣毫無作用。這兩位詩人的死亡,開啟了作家受害的時代。
        1921年10月8日,高爾基寫信跟列寧告別,離開蘇聯去了歐洲。 1922年夏他在德國北部一個小城,得知俄國社會革命黨的領袖們正在莫斯科受審,7月1日寫給蘇維埃政府首腦里科夫:“親愛的阿列克謝 :如果對社會革命黨人的這場審判以謀殺告終,那么這將是一件有預謀的罪惡謀殺。我請求你把我的觀點告訴托洛茨基和其他人。我希望這不會使你驚訝,因為在整個革命期間,我已經向蘇維埃當局一千次指出,在我們這個充滿文盲、沒有教育的國家里,毀滅知識分子是愚蠢和犯罪行為。我現在堅信,如果社會革命黨人被殺害,這一罪行將會使俄國在道德上自絕于社會主義歐洲。高爾基”。他7月3日也寫信給法朗士,希望在歐洲喚起公眾關注此事,流亡國外的孟什維克人士 主辦的雜志發表了高爾基這封信。兩封信都保存在克格勃總部。他寫給法朗士的信產生廣泛影響,驚動了克里姆林宮。列寧稱高爾基的信“卑鄙”,托洛茨基則指示《真理報》“就作家高爾基,寫一篇措辭溫和的文章,搞政治的人不會把這種文人放在眼里,要用外文發表”。一篇題為“幾乎墮落到極點”的措辭嚴厲、猛烈批判高爾基的文章說:“從這種政治聲明可以看到,身在國外的高爾基在危害我們的革命。他的危害極大……”。但也許是高爾基的呼吁起了效果,蘇共中央執行委員會批準了革命法庭通過的死刑判決,卻沒有執行死刑。
        流亡意大利
        高爾基和家人住在意大利的索蘭托,他在整理他的長篇小說《克里姆·薩姆金的一生》,撰寫文章和回憶錄,與外界保持廣泛的通信關系,身邊朋友和客人不斷。他已年近花甲,似乎應當決定自己晚年的去留問題,可是當他聽到列寧的遺孀克魯普斯卡婭開列了一個書單,要把所有圖書館里的《圣經》、《可蘭經》、但丁和叔本華的著作下架的消息之后,決定宣布放棄他的蘇聯國籍,甚至為此寫了一份聲明。
        他為此受到來自兩個陣營的強烈批評。莫斯科的革命詩人馬雅可夫斯基公開說他是一具僵尸,在文學上已成廢物;流亡巴黎的舊俄人士則強烈譴責他跟蘇聯革命的關系,把他那篇關于列寧的隨筆視為俄羅斯文學史上的奇恥大辱。高爾基《論俄羅斯農民》一書出后,既引來克里姆林宮的憤怒,也遭到一家流亡報紙的譴責,說他誹謗俄國農民。另一家報紙則刊登蘇維埃政府一項決定:如果高爾基進入蘇聯邊境將會被逮捕,迫使高爾基馬上聲明自己忠誠于蘇俄,他唯一不能同意的就是他們對知識分子的迫害。
        這一期間,莫斯科的秘密警察總部文件柜多了一份題為“高爾基在國外”的文章,無人署名,也沒有日期,可能是秘密警察派在外國的某個間諜撰寫的一份匯總材料,以備發表用。新聞界對高爾基的各種報導,都在秘密警察總部有細致分析,國外流亡報紙都被打印出來,各種文字都被譯出。高爾基的大量信件,特別是他人寫給高爾基的信,都被秘密警察總部收集。高爾基1924年3月3日致葉卡特琳娜· 彼什科娃信中有這樣一段話:“我想,現在已經到時候了,不要再談論什么我是受某個人影響這種話。大家應當知道,我55歲,我自己有非常豐富的經驗……如果我那么容易受影響,那么我很久以前就應當服從伏拉基米爾·伊利奇,他在影響別人方面無人能及,那么今天我就應當燈紅酒綠,有芭蕾舞女演員們簇擁,坐著最豪華轎車滿城兜風……”這封信寫于列寧死后六周。
        秘密警察感興趣的是高爾基的著作和觀點,以及他對蘇俄政的敵人所持的態度。他的秘密檔案成為一項巨大工程,耗費大批特工的勞動。他的信件上有許多批注,如“送第七部”、“送阿格拉諾夫”、“存檔”、“對照原文查過”,等等。
        秘密檔案中有高爾基1927年9月8日寫給身在蘇聯的年輕作家朋友維·伊凡諾夫的一封信,此信從未披露過,可以看出當時他的觀點:“我天生就不能理解那種把群眾、把一個民族或是一個階級理想化的做法。我是一個很差勁的馬克思主義者,我不喜歡把人生的責任由個人轉移到群眾、集體、某個黨或某個集團。而且,我知道,一粒胡椒子比一把罌粟種更有生命。我相信,如果我倒過來看問題,那就虛偽可笑了”、“當我想象俄國、中國、印度和所有其他鄉村地區那一片無知而又混亂的大漠,看到這大漠前面那位極為渺小、非常瘋狂的俄國革命者——盡管他發現了阿基米德的杠桿——便喚起我對這位俄國革命者命運的某種焦慮……”
        從高爾基這些觀點可以看出,他是懷疑、批評俄國革命的,為此他曾不得不流亡,但當他后來回到蘇聯之后,完全變成另外一個人了。他為什么要回國?關于這個問題,秘密檔案沒有交待,也未見到關于高爾基的研究對此做出解釋。
        利誘與監視
        1928年,高爾基回到闊別近七年的俄國,但他只是要在蘇聯度夏,每年秋天還回索蘭托。
        斯大林親自在莫斯科為他找了一幢房子,離克里姆林宮很近,是一位百萬富翁的豪宅,這里很快成為蘇聯領袖和藝術家、作家們聚會的地方。他還分到兩座大別墅,有警衛保護,一座在克里米亞,一座在莫斯科近郊。
        至于這背后的事情,可以通過秘密檔案來看。第二個階段收集的檔案從1926到1928年,此時列寧已死,斯大林執政,捷爾任斯基也死去,繼任者是雅果達,一個極端陰險的克格勃頭子,他手下的秘密警察,不僅遍及蘇聯,而且遍布海外。現在他們不僅繼續收集高爾基的材料,并且開始操縱他,秘密監視他的活動。
        秘密檔案顯示,克格勃對高爾基的控制,主要通過他的秘書克魯奇科夫。此人從1918年開始為高爾基工作,聰明能干,成為高爾基工作和生活中不能缺少的人物,逐漸控制了他的社交、文學和出方面的聯系,處處代表高爾基。
        未知克魯奇科夫與雅果達相識之前是否與克格勃有聯系,但他在1937年被視為人民敵人和反革命陰謀集團而隨雅果達一起被逮捕后, 在獄中承認,雅果達經常來找他,他也去秘密警察總部找雅果達;他 還承認,他找雅果達商談去意大利看望高爾基;1932年,雅果達給他四千元,為身在國外的高爾基買轎車;1933年,高爾基沒有足夠錢買下索蘭托的別墅,雅果達給克魯奇科夫兩千元去支付,他拿了這筆錢,沒有簽寫收據。
        由此可見,高爾基僑居意大利時就受到蘇聯秘密警察的資助。高爾基當然知道這筆款子,這種事很自然地使他與克格勃頭子雅果達相識。秘書招認,不僅涉及高爾基,而且高家其他成員也受到資助:他好幾次從雅果達那里拿現金給M·巴德勃格(高爾基最后一位妻子, 同時又是H·G·威爾斯的情婦);1936年雅果達交給他和高爾基的兒媳彼什科娃400英鎊,也是給巴德勃格的;最后一次是在1936年9月 (即高爾基去世后),彼什科娃告訴他,她從雅果達的私人秘書那里收到一大筆錢,她迷惑不解地說:“他們為什么要把這么多錢硬塞給我呢?”
        這位秘書的口供中,提到與高爾基有特殊密切關系的兩個女人。 一位就是瑪麗婭·巴德勃格,一個迷人而且大膽的女人,有好幾個有名的情人,有人認為她是雙重特務,既為英國服務,也為蘇聯工作。 這種說法沒有證據。高爾基秘書的調查案卷中有一個八人名單,她的名字被列入“參與反蘇右派分子組織”,只有她既未逮捕也未被處 決。1938年雅果達及其他人受審時,她已經遠在倫敦,蘇聯秘密警察鞭長莫及。另一位女人是納狄婭·彼什科娃,高爾基的兒媳,長煤?美,羅曼·羅蘭說她“年輕,非常美麗,單純而且快活”,雅果達試圖通過她,更深地打入高爾基家庭內部。
        斯大林的寵臣
        高爾基于1933年回蘇聯定居后,便受到秘密警察的警察來訪和包圍。甚至他的日常用品,都與斯大林和政治局委員一樣,要由秘密警察部門負責。
        慶祝高爾基創作四十年鬧得很紅火。斯大林下令以高爾基名字命名城市、研究所、街道等等。有人戰戰兢兢對斯大林說,莫斯科藝術劇院是契訶夫創辦的。斯大林回答:“沒有關系。高爾基是個沒有用處的人,我們必須把他拴在黨的身上?!备郀柣邮芰诉@些禮物,他也不必害怕別人的批評,政府不許人們批評他。在斯大林的主持下,文學界開始崇拜高爾基。
        1932年10月26日,在莫斯科高爾基家有一次著名聚會,冠蓋云集,有克里姆林宮的首腦斯大林、莫洛托夫、伏羅希洛夫、卡岡諾維奇等,他們談笑風生,觥籌交錯;還有五十余位作家,如阿赫瑪托娃、曼德爾斯塔姆、帕斯捷爾納克、普拉托諾夫、布爾加科夫、巴貝爾等,舉止卻相當恭謹自制。忽然,作家馬利什金來到斯大林面前和他碰杯,詩人盧果夫斯科依大聲喊道:“讓我們大家都為斯大林同志的健康干杯!”此時,坐在斯大林對面的小說家尼基夫洛夫,猛地站起來說:“我聽厭了這種話!我們已經為斯大林的健康干了114萬7千次了。他大概已經厭煩這套了……”頓時冷場。斯大林伸出手,握著這位小說家的指尖說:“謝謝你,尼基夫洛夫,謝謝你。我確實厭煩 這套?!睅啄旰螅翘焱砩蠀⒓泳蹠咧?,每四位就有一位被投入監獄,許多人被槍決。被槍決者中也包括那位小說家尼基夫洛夫。后來,高爾基的秘書在獄中交待,雅果達在幕后積極操縱文學界活動和作家協會主席人選,1934年作家代表大會即將召開之際,他要高爾基寫信給斯大林,推薦阿維爾巴科作主席。
        有人說高爾基反對暴力,說他會反對1937年的“大清洗”,因此斯大林才把他除掉?,F在看來,這種說法純編造。阿維爾巴科在獄中受審時證實,高爾基對秘密警察的工作給以極高評價。高爾基對1932年8月7日通過的法律毫無抗議,這項法律規定,12歲的兒童也可以像成人一樣判罪,包括死刑。他對著名作家科里烏耶夫和曼德爾斯塔姆的被捕漠不關心。1929年,他參觀索洛維基,贊揚蘇聯這個第一座集中營。
        在集體化時期,高爾基向當局提供一個駭人聽聞的口號:“敵人不投降,就讓他滅亡”(1930年11月15日真理報)。同時,當局策劃公開審判“工業集團”,包括那些革命前的老一代工程技術人員,高爾基如此寫道:“讀到關于那些惡棍的報告,我怒火填膺。”1931年3月,他同意孟什維克人士受審,其中包括他以前的一些朋友,他稱他們是罪犯和破壞者,還說他們還有人漏網,應當繼續搜捕。他在一封信里稱贊:“斯大林干得多漂亮呵!”
        1934年12月,列寧格勒黨委第一書記基洛夫被刺,給斯大林展開大清洗一個借口,許多人未經調查或審判就以間諜罪名立即槍決。高爾基1935年1月2日在《真理報》發表一篇文章為斯大林吶喊助威: “必須無情地、毫無憐憫地消滅敵人,不要理睬那些職業的人道主義者們的喘息和呻吟?!?br>難堪的晚年
        1934年5月,高爾基的兒子馬克西姆神秘死亡,是對高爾基晚年的沉重打擊。隨后,高爾基的家庭醫生維諾格拉多夫死于秘密警察之手,對馬克西姆的死因調查中斷??死锬妨謱m醫療局長柯多洛夫斯基在調查中也死去,死因不明。
        生命最后兩年,高爾基完全成為政府的馴服工具,他不倦地頌揚斯大林,可是后者對他已毫不在意。他建議出陀思妥耶夫斯基的小說《惡魔》,《真理報》立刻發表一個御用文人的文章批判他犯了“自由主義”。甚至,高爾基看不到報紙,克格勃有幾次還門為他印了一份報紙,高爾基紀念館就保存著這樣一份報紙。
        高爾基想去意大利旅游,但得不到批準。他被鎖入囚籠。表面上他的名聲僅次于斯大林。作家什喀帕在回憶中,談到高爾基絕望地喃喃自語:“我實在太疲倦了。好像他們把我圈在籬笆里,我走不出去。我落在陷阱里。進退不得!我不習慣這種生活……”
        高爾基在克里米亞的別墅度過最后一個春天。法國作家安德列· 馬爾羅去那里訪問他。在蘇聯秘密警察總部保存的巴貝爾審訊檔案證辭中,提供了此次會見的細節。馬爾羅問高爾基,蘇聯文學現在是否正處于衰落階段,高爾基的回答是肯定的;那時《真理報》正在批判什柯洛夫斯基等人的文學形式理論,以及蕭斯塔科維奇的音樂,高爾基非常關心,他不同意那些批評;他心情抑郁而孤獨,多次說有人不許他回莫斯科,去從事他熱愛的工作。雅果達和克魯奇科夫安排一些行跡可疑的女人和高爾基一起徹夜縱酒狂歡,直到高爾基昏昏睡去??唆斊婵品蚩刂屏烁郀柣娜粘I?,那些來訪者都得經他挑選,使高爾基只能見到雅果達秘密警察圈子里的人物和一些文化騙子。
        這位無產階級“文學之父”之死,官方的解釋是一樁罪惡的謀殺,是托洛茨基右派集團龐大陰謀的一部分,由布哈林、里科夫、雅果達以及托洛茨基等人直接操縱,陰謀在于推翻斯大林政。連他的死也被斯大林用來大做文章。高爾基死后,他的房子被徹底搜查,而且不只一次。他的秘書克魯奇科夫被捕時,秘密警察甚至把土豆一個個切開,尋找他們需要的材料。
        高爾基的可悲命運,耐人深思。他順從于斯大林政,享受最高的名譽和地位,卻付出一個知識分子最高的代價——人格的喪失和良知的扭曲。他參與殘酷,宣揚虐殺,既是虐政的受害者,也成為虐政的工具
        一八六八年俄歷三月十六日,阿列克賽·馬克西莫維奇·彼什科夫(即馬克西姆·高爾基),生于下諾夫哥羅德。高爾基五歲時,做木匠的父親去世,于是他寄居開設染坊的外祖父家。幼年的高爾基常常陷入日漸衰微的家庭小私有者們兇狠的爭吵斗毆中。后來,破了產的外祖父把老房子賣掉,在卡那特街另買了一所房子?!斑@是一條沒有鋪裝、長滿了草,然而卻很清潔而且安靜的街,它穿過兩排色彩斑斕的小屋,一直通到田野。新房子比從前那所漂亮、可愛;正面涂著令人感覺溫暖恬靜的深紅的顏色;三個天藍色的窗扉和一扇帶柵欄的頂樓白葉窗鮮亮得耀眼;靠左邊的屋頂遮掩著榆樹和菩提樹的美麗的濃蔭?!薄锻辍?br>在高爾基的童年,曾是織花邊女工的外祖母是他“最親近的人”。
        不知有多少個夜晚,在這所老木屋里,外祖母常常坐在炕爐沿上,望著被小洋燈的亮光照耀著的小外孫,滔滔不絕地講述著勇士伊凡和悲哀的強盜母親等許多童話。外祖母的疼愛和那些如現實生活一般不幸又閃爍著善良和理想光芒的童話,使過早就飽嘗底層生活艱辛的高爾基獲得了“堅強的力量以應付困苦的生活”。同時,這些童話正如高爾基后來回憶的,“我的頭腦里充滿了外祖母的童話,就像蜂房里充滿甜蜜一樣”。正是這些記憶給了作家以最初的豐贍的滋養。
        高爾基童年故居至今仍完好保留著,并已辟為作家紀念館,當地人依高爾基原姓親切地稱其為“彼什科夫小屋”。內容來自公益成語網:gyjslw.com
        2. 冠蓋之作是什么意思?
        冠蓋 [guān gài]
        冠蓋,漢語詞匯。
        拼音:guān gài
        釋義:1、泛指官員的冠服和車乘。2.指仕宦,貴官。3.特指使者。4.猶冠族。官宦之家。5.像帽子樣蓋著。
        例句:冠蓋相望丨冠蓋云集。
        中文名
        冠蓋
        拼音
        guān gài
        基本解釋
        古代官吏的帽子和車蓋,借指官吏
        引申
        泛指官員的冠服和車乘
        拼音
        冠蓋:guān gài
        基本解釋
        古代官吏的帽子和車蓋,借指官吏:~相望丨~云集。
        引證詳解
        1、泛指官員的冠服和車乘。冠,禮帽;蓋,車蓋。
         ?、佟妒酚洝の汗恿袀鳌罚骸?平原君 使者冠蓋相于 魏 ?!?br>  ②南朝 梁 沉約 《少年新婚為之詠》:“自顧雖悴薄,冠蓋曜城隅?!?br>  ③元 鄭光祖 《倩女離魂》第一折:“他辛勤十年書劍 洛陽 城,決崢嶸一朝冠蓋 長安 道?!?br>  ④清 蒲松齡 《聊齋志異·青梅》:“女奴數輩,捧一麗人出,仆從煊赫,冠蓋甚都。”
        2.指仕宦,貴官。
         ?、贊h 班固 《西都賦》:“冠蓋如云,七相五公。”
         ?、谔?杜甫 《夢李白》詩之二:“冠蓋滿京華,斯人獨憔悴?!?br> ?、鬯?秦觀 《清和先生傳》:“所居冠蓋駢集,賓客號呶?!?br> ?、堋度辶滞馐贰返谌兀骸拔乙蛑x絕了這些冠蓋,他雖是小官,也懶和他相見?!?br> ?、萑~楚傖 《陶然亭》詩:“瘡痍滿京洛,冠蓋自翩翩?!?br>3.特指使者。
         ?、佟逗鬂h書·章帝紀》:“吾詔書數下,冠蓋接道,而吏不加理,人或失職,其咎安在?”
         ?、谠?耶律楚材 《和冀先生韻》:“開夷逾 漢武 ,平叛跨 周宣 。冠蓋通窮域,車書過古埏?!?br>  ③陳毅 《感事》詩:“國慶十五周,萬國冠蓋來。”
        4.猶冠族。官宦之家。[1]<內容來自公益成語網:gyjslw.com
        3. 馬克西姆·高爾基是什么呀???
        高爾基的復原名是阿列克塞.馬克西姆制維克.彼什柯夫。“馬克西姆高爾基”,這個名字,是他24歲發表處女作時取的筆名。 當高爾基結束了在南俄的長期漫游,來到第比里斯的時候,政治犯卡魯伊尼敦促他寫出了他的第一篇小說《馬卡爾?互德拉》。他把這篇小說投向《高加索日報》,引起了這家報紙編輯部的時候,就當場取了一個筆名:馬克西姆.高爾基。按俄語說。高爾基是“苦”的意思。這個筆名的意思就是“痛苦的馬克西姆”。內容來自公益成語網:gyjslw.com
        4. 冠蓋群倫是個成語嗎?是什么意思?
        “冠蓋群倫”不是成語。指同樣都是官吏的這些人。
        冠蓋群倫
        讀音:[ guān gài qún lún ]
        釋義:舊時稱同在一個官署任職的官吏。
        出處:
        1、儒林外史》第三六回:“我因謝絕了這些冠蓋,他雖是小官,也懶和他相見?!?br>白話譯文:我因為一些事而謝絕了這些官吏,他雖然是個小官員,但我也懶得和他見面。
        2、魯迅 《墳·文化偏至論》:“使天下群倫,為聞聲而搖蕩?!?br>白話譯文:讓天下所有和我同等的人,聽到我的聲音而產生共鳴。
        擴展資料
        近義詞:志同道合
        志同道合
        讀音:[ zhì tóng dào hé ]
        釋義:志向相同,道路一致。形容彼此理想、志趣相合。
        出處:《三國志·魏志·陳思王植傳》:“乃其見舉于湯武、周文,誠道合志同。”
        白話譯文:于是他被推舉成和湯武、文王志向相同,道路一致的人。
        例句:他們本非志同道合的人,現在卻在同一條道上,只因為利益驅使。內容來自公益成語網:gyjslw.com
        5. 冠蓋群倫是個成語嗎?是什么意思?
        冠蓋群倫?不是個成語。含?冠蓋?的成語有6個:
        1、冠蓋如市
        guān?gài?rú?shì
        【解釋】冠:禮帽;蓋:車蓬;冠蓋:借指官吏。形容到會的官吏很多
        【出處】范文瀾《中國近代史》上冊第五章:“有力官紳‘視為利藪,群思攘奪……門前冠蓋如市’?!?br>2、冠蓋往來
        guān?gài?wǎng?lái
        【解釋】冠:禮帽;蓋:車蓬;冠蓋:借指官吏。指官吏們經常來往
        【出處】清·名教中人《好逑傳》第14回:“長安城中,乃冠蓋往來之地?!?br>3、冠蓋云集
        guān?gài?yún?jí
        【解釋】冠:禮帽;蓋:車蓬;冠蓋:借指官吏。形容到會的官吏很多
        【出處】歐陽山《三家巷》:“到的客人……簡直是古語所謂冠蓋云集,洋洋大觀?!?br>4、冠蓋如云
        guān?gài?rú?yún
        【解釋】冠蓋:指仁宦的冠服和車蓋,用作官員代稱。形容官吏到的很多。
        【出處】漢·班固《西都賦》:“紱冕所興,冠蓋如云,七相五公。”
        5、冠蓋相望
        guān?gài?xiāng?wàng
        【解釋】冠蓋:指仁宦的冠服和車蓋,用作官員代稱;相望:互相看得見。形容政府的使節或官員往來不絕。
        【出處】《戰國策·魏策四》:“齊楚約而欲攻魏,魏使人求救于秦,冠蓋相望,秦救不出?!?br>6、冠蓋相
        guān?gài?xiāng?zhǔ
        【解釋】冠蓋:古代官吏的冠服和車蓋,代指官吏;:接連。形容政府的使節或官員,一路上往來不絕。也指世代仕宦,相繼不斷
        【出處】西漢·司馬遷《史記·平準書》:“遣使冠蓋相于道,護之,下巴蜀粟以振之?!眱热輥碜怨娉烧Z網:gyjslw.com

        版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。

        本文鏈接:http://www.5dyx.cn/post/10681.html

        久久久久久久无码高潮