成語“弄獐宰相”的故事
“弄獐宰相”的成語故事:
唐朝時期,出身皇族的公子哥李林甫非常擅長玩弄陰謀和權術,他勾結當時的宰相李適之往上爬,得到唐玄宗的信用就讓唐玄宗疏遠李適之,自己當上了宰相。他愛舞文弄墨,在小舅子姜度生兒子時,給他送去“弄獐之喜”賀詞弄璋弄瓦的趣聞
古代的笑話典籍中有這么一則趣話:紹興岑郡侯的夫人正懷著身孕,一天,郡侯出行,有一人來不及閃避,擋了道,被綁到府內。岑郡侯問他道:“你是干什么的?”那人答:“算命的?!笨ず钫f:“我的夫人有了身孕,請你看看,弄璋乎,弄瓦乎?”( 是生男孩還是生女孩)那人不明白“弄璋弄瓦”指的是什么,便隨口說道:“璋也要弄,瓦也要弄。” 郡侯 聽了,認為他是信口胡說,狠狠罵了算命的一頓。可是沒多久,郡侯夫人果然生下一男一女雙胞胎,算卦的因此名聲大振,被譽為“神算”。
唐朝有位“弄獐宰相”,名叫李林甫?!杜f唐書》記載了李林甫把“弄璋之喜”寫成“弄獐之喜”的笑話:“太常少鄉姜度妻誕子,李林甫手書慶之曰:‘聞有弄獐之慶’,客視之掩口?!边@則故事說的是有一次,李林甫的小舅子太常寺少卿姜度喜得貴子,李林甫即興手書慶賀曰:“聞有弄獐之慶”。恰值這天來賓賀客滿堂,大家一看不禁掩口啞然而笑,但因為是當朝宰相的“墨寶”,在場的來賓是不敢公開大笑的。不學無術的李林甫本想要在大庭廣眾之前賣弄一下斯文,卻不料將“弄璋”誤寫成了“ 弄獐”。而這“獐“卻原本是一種山林野獸,按照他的賀詞,意謂“祝賀你們家生了一個小獐子(野獸)?!币虼?,來賓焉有不笑之理!而這原本也是當時封建社會上私塾的小小蒙童都懂的知識,根本不算什么生僻之典,而貴為泱泱大唐帝國宰相的李林甫卻居然給弄錯了,真是貽笑大方。對于這個有趣的史實,宋代大文豪蘇東坡曾在其所作的《賀陳述古弟章生子》詩中寫道:“甚欲去為湯餅客,唯愁錯寫弄麞書?!?br>在宋代,還流傳著一則文人學士關于“弄瓦”的“打油詩”。劉驥是蘇洵的友人。蘇洵26歲時,其妻生第二胎女兒,邀請劉驥赴宴。劉驥醉后吟了一首“弄瓦”(生女之謂)詩:
“去歲相邀因弄瓦,
今年弄瓦又相邀。
弄去弄來還弄瓦,
令正莫非一瓦窯?”(對人妻子之敬稱)
劉驥因友人之妻生第二胎女兒,就借機對其戲謔和調侃,詩中濃厚的生活情趣,足以博人一笑。公益成語:gyjslw.com
弄獐宰相,模棱宰相,青詞宰相,棉花宰相分別是誰
弄獐宰相:唐朝宰相李林甫一次寫信慶賀親戚生了孩子,將“弄璋”(古稱生男為“弄璋”,璋為玉器)寫成了“弄獐”(獐為野獸).后遂以“弄獐宰相”來戲稱沒有文化的貴了.模棱宰相:唐代小有名氣的文學家蘇味道曾對人說:“處事不欲決斷明白,若有錯誤,必貽咎譴,常模棱以持兩端可矣.”故世號“蘇模棱”.武則天圣歷初年,蘇味道官居相位,處事更加圓滑,人稱“模棱宰相”.青詞宰相:明世宗信奉道教,好長生術,宮中每有齋醮,就命詞臣起草祭祀文章.這些文章用朱筆寫在青藤紙上,謂之“青詞”.而李春芳、嚴訥、郭樸、袁煒等詞臣均以“青詞”邀寵,官居宰相,因此,時人稱他們為“青詞宰相”.后諷刺那些升官階梯并非正路的人.棉花宰相:明朝大學士劉吉,精于營私,無所建樹,因此屢遭諫官彈劾,但他善于逢迎皇帝、勾結宦官,把彈劾他的諫官一個個都排擠打擊下去,竟使他在內閣呆了整整18年,因此被人稱作“棉花宰相”.所謂“棉花”,是取其“耐彈”之意.后比喻那種巧于仕宦的官僚形象~公益成語:gyjslw.com
王璋之喜是什么意思
是“弄璋之喜”吧,就是生男孩子的意思。
從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”?!芭啊⑴摺钡涑觥?詩經·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋?!松?,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!?璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實為重男輕女的說法?!皩嫶才啊?、“寢地弄瓦”的區
別在民國時代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈送彩帳、喜聯,男書“弄璋”,女書“弄瓦”。 “
弄璋”、“弄瓦”
在兩千多年前的周代,已作為生男生女的代稱。后世慣以“弄璋之喜”、“弄瓦之喜”慶賀親友家喜獲龍鳳,成了舊時廣為流傳的一種祝辭,至今還偶見沿用。
璋為玉質,瓦為陶制,兩者質地截然不同。璋為禮器,瓦(紡輪)為工具,使用者的身份也完全不一樣。而以其表示男女,凸顯了古代社會的男尊女卑。不過,在當時重男輕女乃天經地義的事情,人人理喻,所以,“弄璋”祝生男,固喜;“弄瓦”祝生女,也都認可。
璋、瓦之稱,最早見于《詩經·小雅·斯干》。這是一首祝賀貴族興修宮室的頌詩,詩中有兩段分別寫道:
乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。
前一段是說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下男孩要給他睡在床上,穿著衣裳,給他玉璋玩弄。聽他那響亮的哭聲,將來一定有出息,地位尊貴。起碼是諸侯,說不定還能穿上天子輝煌之服(朱芾,有謂天子之服)。
后一段則說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下女孩,就讓她躺在地上,裹著襁褓,玩著陶紡輪。這女孩長大后是一個干家務的好能手,既不讓父母生氣,又善事夫家,被人贊許為從不惹是非的賢妻良母(無非,既無違,能夠順從貼服;無儀,即做事不會出格)。
很顯然,所謂“弄璋”、“弄瓦”,完全符合當時歷史背景下人們的一般心態,無可非議。至于今日出現在一些人的筆下或言談中,特為人家生男生女賀以此詞,攀附文雅,恰恰是拾了被新時代唾棄的衣缽。古人云云,有其精華,也有糟粕?!芭啊?、“弄瓦”,重男輕女,非其精華。生男之家,主人聽了,要是懂得其辭含義,無非一笑,倒是生女之家,心里不是滋味,還怪賀者搞些什么名堂。引經據典,表達心意,用得合適,自然會添加情趣;用之不當,則恰反初衷,聽者頗為尷尬,說者也不會自在。這在日常生活中不乏其例?!芭啊?、“弄瓦”,見似文雅,實非稱道之辭。
對于一些成語典故,只有明其意,才不會用錯,也不會錯寫。再以“弄璋”為例。唐代宰相李林甫,自無學術,援文用典,常鬧笑話?!杜f唐書》就記載了一件事:
太常少卿姜度,林甫舅子,度妻誕子,林甫手書慶之曰:“聞有弄麞之慶?!笨鸵曋诳?。
“弄璋”寫成“弄麞”,前者為貴器,后者為獸物,兩者風馬牛不相及。位至宰相,出此錯誤,不能不說是天下奇聞?!杜f唐書》特為記下這一小段以示后人。
唐后,每有人在詩文中,往往以“弄麞之慶”譏刺李林甫,或借以諷議淺學之輩。而在蘇東坡筆下,卻巧用了這個典故,別出心裁。
蘇東坡好風趣,他寫的《賀陳述古弟章生子》詩,句句用典,十分妥貼,其中,也抓了李林甫的笑柄,卻討人喜歡:
郁蔥佳氣夜充閭,始見徐鄉第二雛。剩欲去為湯餅客,惟愁錯寫弄麞書。參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有余。我亦從來識英物,試教啼看定何如。
詩中,蘇東坡巧用掌故,曲言“惟愁錯寫弄麞書”,諧謔之筆,令人掩口。這種掩口,一定會讓主人高興,因為詩中借著李林甫的笑話,是在祝賀主人喜生貴子。
從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”?!芭?、弄瓦”典出《 詩經·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋?!松?,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!?璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實為重男輕女的說法?!皩嫶才啊薄ⅰ皩嫷嘏摺钡膮^
別在民國時代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈送彩帳、喜聯,男書“弄璋”,女書“弄瓦”。魯迅先生在文章中曾揭露和批判過這種重男輕女的做法:生個兒子,便當作寶貝,放在床上,給他穿上好衣裳,手里拿塊玉(璋)玩玩;生個女兒,便只能丟在地上,給她一片瓦(紡磚)弄弄。公益成語:gyjslw.com
賀陳述古弟章生子 這首詩講的是什么意思
對于一些成語典故,只有明其意,才不會用錯,也不會錯寫。再以“弄璋”為例。唐代宰相李林甫,自無學術,援文用典,常鬧笑話?!杜f唐書》就記載了一件事:太常少卿姜度,林甫舅子,度妻誕子,林甫手書慶之曰:“聞有弄麞之慶?!笨鸵曋诳?。“弄璋”寫成“弄麞”,前者為貴器,后者為獸物,兩者風馬牛不相及。位至宰相,出此錯誤,不能不說是天下奇聞?!杜f唐書》特為記下這一小段以示后人。唐后,每有人在詩文中,往往以“弄麞之慶”譏刺李林甫,或借以諷議淺學之輩。而在蘇東坡筆下,卻巧用了這個典故,別出心裁。蘇東坡好風趣,他寫的《賀陳述古弟章生子》詩,句句用典,十分妥貼,其中,也抓了李林甫的笑柄,卻討人喜歡:郁蔥佳氣夜充閭,始見徐鄉第二雛。甚欲去為湯餅客,惟愁錯寫弄麞書。參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有余。我亦從來識英物,試教啼看定何如。詩中,蘇東坡巧用掌故,曲言“惟愁錯寫弄麞書”,諧謔之筆,令人掩口。這種掩口,一定會讓主人高興,因為詩中借著李林甫的笑話,是在祝賀主人喜生貴子。公益成語:gyjslw.com
古代生女孩為什么叫“弄瓦之喜”?
瓦片(瓦)和美玉(璋)的價值自然無法相提并論了,主人的歡喜程度更是天壤之別。。。其實此種稱呼有點重男輕女的意思.從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”?!芭?、弄瓦”典出《 詩經·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋?!松?,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!?璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實為重男輕女的說法?!皩嫶才啊?、“寢地弄瓦”的區 別在民國時代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈送彩帳、喜聯,男書“弄璋”,女書“弄瓦”。 “ 弄璋”、“弄瓦” 在兩千多年前的周代,已作為生男生女的代稱。后世慣以“弄璋之喜”、“弄瓦之喜”慶賀親友家喜獲龍鳳,成了舊時廣為流傳的一種祝辭,至今還偶見沿用。 璋為玉質,瓦為陶制,兩者質地截然不同。璋為禮器,瓦(紡輪)為工具,使用者的身份也完全不一樣。而以其表示男女,凸顯了古代社會的男尊女卑。不過,在當時重男輕女乃天經地義的事情,人人理喻,所以,“弄璋”祝生男,固喜;“弄瓦”祝生女,也都認可。 璋、瓦之稱,最早見于《詩經·小雅·斯干》。這是一首祝賀貴族興修宮室的頌詩,詩中有兩段分別寫道: 乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。 乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。 前一段是說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下男孩要給他睡在床上,穿著衣裳,給他玉璋玩弄。聽他那響亮的哭聲,將來一定有出息,地位尊貴。起碼是諸侯,說不定還能穿上天子輝煌之服(朱芾,有謂天子之服)。 后一段則說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下女孩,就讓她躺在地上,裹著襁褓,玩著陶紡輪。這女孩長大后是一個干家務的好能手,既不讓父母生氣,又善事夫家,被人贊許為從不惹是非的賢妻良母(無非,既無違,能夠順從貼服;無儀,即做事不會出格)。 很顯然,所謂“弄璋”、“弄瓦”,完全符合當時歷史背景下人們的一般心態,無可非議。至于今日出現在一些人的筆下或言談中,特為人家生男生女賀以此詞,攀附文雅,恰恰是拾了被新時代唾棄的衣缽。古人云云,有其精華,也有糟粕?!芭啊薄ⅰ芭摺?,重男輕女,非其精華。生男之家,主人聽了,要是懂得其辭含義,無非一笑,倒是生女之家,心里不是滋味,還怪賀者搞些什么名堂。引經據典,表達心意,用得合適,自然會添加情趣;用之不當,則恰反初衷,聽者頗為尷尬,說者也不會自在。這在日常生活中不乏其例?!芭啊?、“弄瓦”,見似文雅,實非稱道之辭。 對于一些成語典故,只有明其意,才不會用錯,也不會錯寫。再以“弄璋”為例。唐代宰相李林甫,自無學術,援文用典,常鬧笑話?!杜f唐書》就記載了一件事: 太常少卿姜度,林甫舅子,度妻誕子,林甫手書慶之曰:“聞有弄麞之慶?!笨鸵曋诳?。 “弄璋”寫成“弄麞”,前者為貴器,后者為獸物,兩者風馬牛不相及。位至宰相,出此錯誤,不能不說是天下奇聞?!杜f唐書》特為記下這一小段以示后人。 唐后,每有人在詩文中,往往以“弄麞之慶”譏刺李林甫,或借以諷議淺學之輩。而在蘇東坡筆下,卻巧用了這個典故,別出心裁。 蘇東坡好風趣,他寫的《賀陳述古弟章生子》詩,句句用典,十分妥貼,其中,也抓了李林甫的笑柄,卻討人喜歡: 郁蔥佳氣夜充閭,始見徐鄉第二雛。剩欲去為湯餅客,惟愁錯寫弄麞書。參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有余。我亦從來識英物,試教啼看定何如。 詩中,蘇東坡巧用掌故,曲言“惟愁錯寫弄麞書”,諧謔之筆,令人掩口。這種掩口,一定會讓主人高興,因為詩中借著李林甫的笑話,是在祝賀主人喜生貴子。公益成語:gyjslw.com
古代人得了孫子、孫女稱作什么喜?
生下男孩子稱為“弄璋之喜”,而把生下女孩子稱為“弄瓦之喜”。
璋、瓦之稱,最早見于《詩經·小雅·斯干》。這是一首祝賀貴族興修宮室的頌詩,詩中有兩段分別寫道:
乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。
前一段是說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下男孩要給他睡在床上,穿著衣裳,給他玉璋玩弄。聽他那響亮的哭聲,將來一定有出息,地位尊貴。起碼是諸侯,說不定還能穿上天子輝煌之服(朱芾,有謂天子之服)。
后一段則說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下女孩,就讓她躺在地上,裹著襁褓,玩著陶紡輪。這女孩長大后是一個干家務的好能手,既不讓父母生氣,又善事夫家,被人贊許為從不惹是非的賢妻良母(無非,既無違,能夠順從貼服;無儀,即做事不會出格)。
擴展資料:
“弄璋、弄瓦”的趣聞
1、紹興岑郡侯的夫人正懷著身孕,一天,郡侯出行,有一人來不及閃避,擋了道,被綁到府內。岑郡侯問他道:“你是干什么的?”那人答:“算命的?!笨ず钫f:“我的夫人有了身孕,請你看看,弄璋乎,弄瓦乎?”( 是生男孩還是生女孩)
那人不明白“弄璋弄瓦”指的是什么,便隨口說道:“璋也要弄,瓦也要弄?!?郡侯 聽了,認為他是信口胡說,狠狠罵了算命的一頓??墒菦]多久,郡侯夫人果然生下一男一女雙胞胎,算卦的因此名聲大振,被譽為“神算”。
2、有一次,李林甫的小舅子太常寺少卿姜度喜得貴子,李林甫即興手書慶賀曰:“聞有弄獐之慶”。恰值這天來賓賀客滿堂,大家一看不禁掩口啞然而笑,但因為是當朝宰相的“墨寶”,在場的來賓是不敢公開大笑的。
不學無術的李林甫本想要在大庭廣眾之前賣弄一下斯文,卻不料將“弄璋”誤寫成了“ 弄獐”。而這“獐“卻原本是一種山林野獸,按照他的賀詞,意謂“祝賀你們家生了一個小獐子(野獸)?!币虼?,來賓焉有不笑之理!
而這原本也是當時封建社會上私塾的小小蒙童都懂的知識,根本不算什么生僻之典,而貴為泱泱大唐帝國宰相的李林甫卻居然給弄錯了,真是貽笑大方。對于這個有趣的史實,宋代大文豪蘇東坡曾在其所作的《賀陳述古弟章生子》詩中寫道:“甚欲去為湯餅客,唯愁錯寫弄麞書?!?br>3、在宋代,還流傳著一則文人學士關于“弄瓦”的“打油詩”。劉驥是蘇洵的友人。蘇洵26歲時,其妻生第二胎女兒,邀請劉驥赴宴。劉驥醉后吟了一首“弄瓦”(生女之謂)詩:
“去歲相邀因弄瓦,
今年弄瓦又相邀。
弄去弄來還弄瓦,
令正莫非一瓦窯?”(對人妻子之敬稱)
劉驥因友人之妻生第二胎女兒,就借機對其戲謔和調侃,詩中濃厚的生活情趣,足以博人一笑。
參考資料來源:百度百科-弄璋弄瓦公益成語:gyjslw.com
成語“弄獐宰相”擴展:
成語注音:ㄋㄨㄥˋ ㄓㄤ ㄗㄞˇ ㄒ一ㄤˋ成語字數:四字成語
成語簡拼:NZZX
成語讀音:nòng zhāng zǎi xiàng
成語用法:弄獐宰相作主語、賓語、定語;指不學無術鉆營權勢的。
成語解釋:把“弄璋”寫成“弄獐”的宰相。比喻不學無術鉆營權勢的人
成語結構:偏正式成語
成語年代:當代成語
常用程度:生僻成語
繁體成語:弄麞宰相
造句:今天的社會中弄獐宰相大有人在
感情色彩:中性成語
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。