<form id="fdhpj"></form>

        成語故事「五十步笑百步」形容什么意思

        2024年10月17日成語故事79

        “五十步笑百步”的成語故事:

          戰國時代,諸侯王國都采取合縱連橫之計,遠交近攻。   戰爭連年不斷,可苦了各國的老百姓。孟子看了,決定周游列國,去勸說那些好戰的君主。孟子來到梁國,去見了好戰的梁惠王。梁惠王對孟子說:“我費心盡力治國,又愛護百姓,卻不見百姓增多,這是什么原因呢?”   孟子回答說:“讓我拿打仗作個比喻吧!雙方軍隊在戰場上相遇,免不了要進行一場廝殺。廝殺結果,打敗的一方免不了會棄盔丟甲,飛奔逃命。假如一個兵士跑得慢,只跑了五十步,卻去嘲笑跑了一百步的兵士是‘貪生怕死’。”   孟子講完故事,問梁惠王:“這對不對?”梁惠王立即說:“當然不對!”孟子說:“你雖然愛百姓,可你喜歡打仗,百姓就要遭殃。這與五十步同樣道理?!?br>

        成語“五十步笑百步”詞條資料:

        感情色彩:貶義成語
        成語結構:復句式成語
        成語用法:五十步笑百步復句式;作賓語、分句;含貶義。
        成語年代:古代成語
        成語字數:六字成語
        成語讀音:wǔ shí bù xiào bǎi bù
        成語注音:ㄨˇ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄒ一ㄠˋ ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ
        造句:聞一多《什么是儒家》:“孔子的見地還是遠點,但比起冉求,也不過是以五十步笑百步而已?!?br>成語出處:先秦 孟軻《孟子 梁惠王上》:“填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?” 內容來自gyjslw.com
        英文翻譯:the pot calling the kettle black <the pot calls the kettle black>
        常用程度:常用成語
        俄文翻譯:одии хрен <не далеко ушли друг от друга>
        成語簡拼:WSBXBB
        成語解釋:敗逃五十步的人譏笑敗逃一百步的人。比喻缺點或錯誤性質相同,只有情節或重或輕的區別。
        近義詞:以五十步笑百步

        版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。

        本文鏈接:http://www.5dyx.cn/post/285879.html

        久久久久久久无码高潮