<form id="fdhpj"></form>

        成語故事“一曝十寒”

        2024年10月23日成語故事80

        “一曝十寒”的成語故事:

          戰國時代,百家爭鳴,游說之風,十分盛行。一般游說之士,不但有高深的學問、豐富的知識,尤其是以有深刻生動的比喻,來諷勸執政者,最為凸出。孟子也是當時的一個著名辯士,在“孟子”的“告子”上篇中有這樣一段記載:   孟子對齊王的昏庸,作事沒有堅持性、輕信奸佞讒言很不滿,便不客氣的對他說:“王也太不明智了,天下雖有生命力很強的生物,可是你把它在陽光下曬一天,卻放在陰寒的地方凍它十天,它那里還活著成嗎?我跟王在一起的時間是很短的,王即使有了一點從善的決心,可是我一離開他,那些奸臣又來哄騙他,他又會聽信他們的話,叫我怎么辦呢?”   按著,他使打了一個生動的比喻:“下棋看起來是件小事,但假使你不專心致志,也同樣學不好,下不贏,奕秋是全國最善下棋的能手,他教了兩個徒弟,其中一個專心致志,處處聽奕秋的指導;另一個卻老是認為有大天鵝飛來,準備用箭射鵝。兩個徒弟是一個師傅教的,一起學的,然而后者的成績卻差得很遠。這不是他們的智力有什么區別,而是專心的程度不一樣?。弧?  補充說明:這是一個很有教學意義的故事,我們要學習一樣東西、做好一件事情,是非專心致志、下苦功夫不可的。若是今天做一些,把它丟下了,隔

        成語“一曝十寒”詞條資料:

        日文翻譯:努力(どりょく)が長続(ながつづ)きしない,三日坊主(みっかぼうず),根気(こんき)が続かない
        造句:他們跑出英文教室,說的聽的依然是中國話。這只是‘一曝十寒’的辦法罷了,對于理解的功夫完全拋荒。(葉圣陶《英文教授》)
        成語結構:聯合式成語
        感情色彩:貶義成語
        成語字數:四字成語
        近義詞:三心二意、有始無終、為德不終
        英文翻譯:work by fits and starts
        常用程度:常用成語
        反義詞:持之以恒、有始有終、有頭有尾
        成語讀音:yī pù shí hán
        成語出處:先秦 孟軻《孟子 告子上》:“雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也?!?來自公益成語:gyjslw.com
        成語用法:一曝十寒聯合式;作主語、定語、賓語;含貶義。
        成語年代:古代成語
        成語注音:一 ㄆㄨˋ ㄕˊ ㄏㄢˊ
        成語解釋:曝:曬。原意是說,雖然是最容易生長的植物,曬一天,凍十天,也不可能生長。比喻學習或工作一時勤奮,一時又懶散,沒有恒心。
        成語簡拼:YPSH

        版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。

        本文鏈接:http://www.5dyx.cn/post/288079.html

        久久久久久久无码高潮