<form id="fdhpj"></form>

        「以德報怨」成語故事是什么年代的

        2024年10月25日成語故事115

        “以德報怨”的成語故事:

        魏國邊境靠近楚國的地方有一個小縣,一個叫宋就的大夫被派往這個小縣去做縣令。   兩國交界的地方住著兩國的村民,村民們都喜歡種瓜。這一年春天,兩國的邊民又都種下了瓜種。   不巧這年春天,天氣比較干旱,由于缺水,瓜苗長得很慢。魏國的一些村民擔心這樣旱下去會影響收成,就組織一些人,每天晚上到地里挑水澆瓜。   連續澆了幾天,魏國村民的瓜地里,瓜苗長勢明顯好起來,比楚國村民種的瓜苗要高不少。   楚國的村民一看到魏國村民種的瓜長得又快又好,非常嫉妒,有些人晚間便偷偷潛到魏國村民的瓜地里去踩瓜秧。   宋縣令忙請

        成語“以德報怨”詞條資料:

        成語簡拼:YDBY
        錯字糾正:怨,不能寫作“冤”。
        繁體成語:以惪報怨
        近義詞:以直抱怨、以理相待、以德報德
        成語年代:古代成語
        感情色彩:中性成語
        成語注音:一ˇ ㄉㄜˊ ㄅㄠˋ ㄩㄢˋ
        造句:民國二十五年(1936年)西安事變時期,中國共產黨以德報怨,協同張學良、楊虎城兩將軍,釋放蔣介石,希望他悔過自新,共同抗日。
        成語結構:偏正式成語
        反義詞:忘恩負義、無情無義、翻臉無情
        成語讀音:yǐ dé bào yuàn
        常用程度:常用成語
        成語解釋:拿恩惠報答仇恨。形容對人寬容;不僅不記仇;反而給以好處。
        成語用法:以德報怨偏正式;作謂語、賓語、定語;含褒義。
        成語字數:四字成語
        英文翻譯:repay injury with kindness
        成語出處:《論語 憲問》:“或曰:‘以德報怨何如?’子曰:‘何以報德?以直報怨,以德報德?!眮碜怨娉烧Z網:gyjslw.com
        日文翻譯:徳(とく)をもって恨(うら)みに報(むく)いる
        讀音糾正:怨,不能讀作“yuān”。
        其他翻譯:<法>rendre le bien pour le mal
        俄文翻譯:платить добром за зло

        版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。

        本文鏈接:http://www.5dyx.cn/post/289123.html

        久久久久久久无码高潮