關于“摩肩接踵”的成語故事
“摩肩接踵”的成語故事:
成語“摩肩接踵”詞條資料:
其他翻譯:<德>Schulter an Schulter und Ferse an Ferse <Kopf an Kopf stehen>近義詞:熙熙攘攘、熙來攘往
造句:節日的公園里,游人摩肩接踵,十分擁擠。
英文翻譯:be jampacked with people
反義詞:地廣人稀
感情色彩:中性成語
成語注音:ㄇㄛˊ ㄐ一ㄢ ㄐ一ㄝ ㄓㄨㄥˇ
成語結構:聯合式成語
常用程度:常用成語
成語讀音:mó jiān jiē zhǒng
成語年代:近代成語
俄文翻譯:давка <толпиться>
日文翻譯:肩(かた)をふれ合い踵(かかと)を接(せっ)する,おしあいへしあいする
成語出處:西漢 劉向《戰國策 齊策一》:“臨淄之途,車轂擊,人肩摩。” 摘自公益成語網:gyjslw.com
成語辨析:摩肩接踵與“熙來攘往”有別:摩肩接踵偏重“擁擠”;只用于人;不用于物;可受副詞“必須”等的修飾;“熙來攘往”偏重在“往來的雜亂喧鬧”。多用于人;也用于物。
成語簡拼:MJJZ
讀音糾正:踵,不能讀作“chǒnɡ”。
成語字數:四字成語
成語解釋:摩:接觸;踵:腳跟。肩挨肩;腳尖連著腳跟。形容人多擁擠;或比喻事物接連不斷的出現。
錯字糾正:踵,不能寫作“喠”。
成語用法:摩肩接踵聯合式;作謂語、定語、狀語;形容人多時。
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。