<form id="fdhpj"></form>

        成語“弄()()喜”「弄瓦之喜」

        2022年08月11日成語大全133

        成語“弄瓦之喜”的詞條資料

        成語讀音:nòng wǎ zhī xǐ
        成語簡拼:NWZX
        成語注音:ㄋㄨㄥˋ ㄨㄚˇ ㄓ ㄒ一ˇ
        常用程度:生僻成語
        成語字數:四字成語
        感情色彩:中性成語
        成語結構:偏正式成語
        成語年代:古代成語
        近義詞:弄瓦之慶
        成語出處:《詩·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!惫娉烧Z網:gyjslw.com
        成語解釋:弄瓦:古人把瓦給女孩玩,希望她將來能勝任女工。舊時常用以祝賀人家生女孩。
        成語用法:弄瓦之喜作賓語;祝賀人家生女孩。
        成語造句:他有弄瓦之喜,我們得去慶賀一下
        英文翻譯:the joy of giving birth to a girl

        成語“弄瓦之喜”的擴展資料

        1. 弄瓦之喜的同義詞
        弄瓦之喜 [ nòng wǎ zhī xǐ ] 生詞本基本釋義 詳細釋義 [ nòng wǎ zhī xǐ ]弄瓦:古人把瓦給女孩玩,希望她將來能勝任女工。舊時常用以祝賀人家生女孩。出 處《詩·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!苯戳x詞反義詞弄璋之喜公益成語網:gyjslw.com
        2. 弄璋只喜和弄瓦之喜的意思
          弄璋之喜:古人把璋給男孩玩,希望他將來有玉一樣的品德。舊時常用以祝賀人家生男孩?! ∨咧玻汗湃税淹呓o女孩玩,希望她將來能勝任女工。舊時常用以祝賀人家生女孩。  從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《 詩經·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。……乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實為重男輕女的說法?!皩嫶才啊薄ⅰ皩嫷嘏摺钡膮^別在民國時代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈送彩帳、喜聯,男書“弄璋”,女書“弄瓦”。  瓦片(瓦)和美玉(璋)的價值自然無法相提并論了,主人的歡喜程度更是天壤之別。。。其實此種稱呼有點重男輕女的意思。  很顯然,所謂“弄璋”、“弄瓦”,完全符合當時歷史背景下人們的一般心態,無可非議。至于今日出現在一些人的筆下或言談中,特為人家生男生女賀以此詞,攀附文雅,恰恰是拾了被新時代唾棄的衣缽。古人云云,有其精華,也有糟粕?!芭啊薄ⅰ芭摺?,重男輕女,非其精華。生男之家,主人聽了,要是懂得其辭含義,無非一笑,倒是生女之家,心里不是滋味,還怪賀者搞些什么名堂。引經據典,表達心意,用得合適,自然會添加情趣;用之不當,則恰反初衷,聽者頗為尷尬,說者也不會自在。這在日常生活中不乏其例?!芭啊?、“弄瓦”,見似文雅,實非稱道之辭。公益成語網:gyjslw.com
        3. 弄瓦之喜的成語用法
        作賓語;祝賀人家生女孩紡錘(瓦)和美玉(璋)的價值自然無法相提并論了,主人的歡喜程度更是天壤之別。。。其實此種稱呼有點重男輕女的意思?!緹糁i】弄瓦之喜(打字一)謎底:姓公益成語網:gyjslw.com
        4. 古代生女孩為什么叫“弄瓦之喜”?
        弄瓦之喜
        發音
        nòng

        zhī

        釋義
        弄瓦:古人把瓦給女孩玩,希望她將來能勝任女工。舊時常用以祝賀人家生女孩。
        出處
        《詩·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”
        弄璋:古人把璋給男孩玩,希望他將來有玉一樣的品德。舊時常用以祝賀人家生男孩。
        璋是一種玉器,弄璋就是把玉器抓在手中玩。出處
        《詩·小雅·斯干》:“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋?!?br>意思是說生下個人男孩,讓他睡在床上,給他穿好看的衣裳,讓他拿著玉器璋玩。
        生下女孩就叫做弄瓦之喜。瓦是古代婦女用來紡織的一種紡錘形器具。這個典故出自同一個地方,《詩·小雅·斯干》又道:乃生女子,載裼之地,載衣之裼,載弄之瓦。意思是說:生下女孩,讓她睡在地上,穿上小裼衣,讓她玩紡具。讓女孩生下來就弄紡具,是希望她日后能紡紗織布,操持家務。
        這就是男社會的行事公益成語網:gyjslw.com
        5. 恭祝弄瓦之喜 弄璋之喜,弄瓦之喜這兩個成語什么意思
        [nòng wǎ zhī xǐ] 弄瓦之喜 弄瓦之喜,中國民間對生女的古稱,周代即有使用。弄瓦:古人把瓦給女孩玩,瓦是紡車上的零件,希望她將來能勝任女工。舊時常用以祝賀人家生女孩。-------------------------------------------------------------------------[nòng zhāng zhī xǐ] 弄璋之喜弄璋之喜是一個漢語成語,拼音是nòng zhāng zhī xǐ,意思是古人把璋給男孩玩,希望他將來有玉一樣的品德。舊時常用以祝賀人家生男孩。公益成語網:gyjslw.com
        6. 弄瓦之喜成語典故?
        弄瓦之喜,中國民間對生女的古稱,周代即有使用。弄瓦:古人把瓦給女孩玩,瓦是紡車上的零件,希望她將來能勝任女工。舊時常用以祝賀人家生女孩。公益成語網:gyjslw.com
        7. 弄瓦之喜是什么意思?
        弄瓦之喜發音 nòng wǎ zhī xǐ釋義 弄瓦:古人把瓦給女孩玩,希望她將來能勝任女工。舊時常用以祝賀人家生女孩。出處 《詩·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。” 弄璋:古人把璋給男孩玩,希望他將來有玉一樣的品德。舊時常用以祝賀人家生男孩。 璋是一種玉器,弄璋就是把玉器抓在手中玩。出處 《詩·小雅·斯干》:“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋?!?意思是說生下個人男孩,讓他睡在床上,給他穿好看的衣裳,讓他拿著玉器璋玩。生下女孩就叫做弄瓦之喜。瓦是古代婦女用來紡織的一種紡錘形器具。這個典故出自同一個地方,《詩·小雅·斯干》又道:乃生女子,載裼之地,載衣之裼,載弄之瓦。意思是說:生下女孩,讓她睡在地上,穿上小裼衣,讓她玩紡具。讓女孩生下來就弄紡具,是希望她日后能紡紗織布,操持家務。這就是男社會的行事公益成語網:gyjslw.com
        8. 弄瓦之喜的瓦是什么意思如題 謝謝了
        詞目 弄瓦之喜 發音nòng wǎ zhī xǐ 釋義 弄瓦:古人把瓦給女孩玩,希望她將來能勝任女工。舊時常用以祝賀人家生女孩。 出處《詩·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。” 在古時,弄瓦之喜是指家里生了女孩。生男孩子叫“弄璋之喜”。 用法 作賓語;祝賀人家生女孩 瓦片(瓦)和美玉(璋)的價值自然無法相提并論了,主人的歡喜程度更是天壤之別。。。其實此種稱呼有點重男輕女的意思. 從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《 詩經·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋?!松樱d寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!?璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實為重男輕女的說法?!皩嫶才啊薄ⅰ皩嫷嘏摺钡膮^ 別在民國時代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈送彩帳、喜聯,男書“弄璋”,女書“弄瓦”?!? 弄璋”、“弄瓦” 在兩千多年前的周代,已作為生男生女的代稱。后世慣以“弄璋之喜”、“弄瓦之喜”慶賀親友家喜獲龍鳳,成了舊時廣為流傳的一種祝辭,至今還偶見沿用。 璋為玉質,瓦為陶制,兩者質地截然不同。璋為禮器,瓦(紡輪)為工具,使用者的身份也完全不一樣。而以其表示男女,凸顯了古代社會的男尊女卑。不過,在當時重男輕女乃天經地義的事情,人人理喻,所以,“弄璋”祝生男,固喜;“弄瓦”祝生女,也都認可。 璋、瓦之稱,最早見于《詩經·小雅·斯干》。這是一首祝賀貴族興修宮室的頌詩,詩中有兩段分別寫道: 乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。 乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。 前一段是說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下男孩要給他睡在床上,穿著衣裳,給他玉璋玩弄。聽他那響亮的哭聲,將來一定有出息,地位尊貴。起碼是諸侯,說不定還能穿上天子輝煌之服(朱芾,有謂天子之服)。 后一段則說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下女孩,就讓她躺在地上,裹著襁褓,玩著陶紡輪。這女孩長大后是一個干家務的好能手,既不讓父母生氣,又善事夫家,被人贊許為從不惹是非的賢妻良母(無非,既無違,能夠順從貼服;無儀,即做事不會出格)。 很顯然,所謂“弄璋”、“弄瓦”,完全符合當時歷史背景下人們的一般心態,無可非議。至于今日出現在一些人的筆下或言談中,特為人家生男生女賀以此詞,攀附文雅,恰恰是拾了被新時代唾棄的衣缽。古人云云,有其精華,也有糟粕?!芭啊?、“弄瓦”,重男輕女,非其精華。生男之家,主人聽了,要是懂得其辭含義,無非一笑,倒是生女之家,心里不是滋味,還怪賀者搞些什么名堂。引經據典,表達心意,用得合適,自然會添加情趣;用之不當,則恰反初衷,聽者頗為尷尬,說者也不會自在。這在日常生活中不乏其例?!芭啊薄ⅰ芭摺?,見似文雅,實非稱道之辭。 對于一些成語典故,只有明其意,才不會用錯,也不會錯寫。再以“弄璋”為例。唐代宰相李林甫,自無學術,援文用典,常鬧笑話?!杜f唐書》就記載了一件事: 太常少卿姜度,林甫舅子,度妻誕子,林甫手書慶之曰:“聞有弄麞之慶?!笨鸵曋诳凇? “弄璋”寫成“弄麞”,前者為貴器,后者為獸物,兩者風馬牛不相及。位至宰相,出此錯誤,不能不說是天下奇聞?!杜f唐書》特為記下這一小段以示后人。 唐后,每有人在詩文中,往往以“弄麞之慶”譏刺李林甫,或借以諷議淺學之輩。而在蘇東坡筆下,卻巧用了這個典故,別出心裁。 蘇東坡好風趣,他寫的《賀陳述古弟章生子》詩,句句用典,十分妥貼,其中,也抓了李林甫的笑柄,卻討人喜歡: 郁蔥佳氣夜充閭,始見徐鄉第二雛。剩欲去為湯餅客,惟愁錯寫弄麞書。參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有余。我亦從來識英物,試教啼看定何如。 詩中,蘇東坡巧用掌故,曲言“惟愁錯寫弄麞書”,諧謔之筆,令人掩口。這種掩口,一定會讓主人高興,因為詩中借著李林甫的笑話,是在祝賀主人喜生貴子。 瓦是古代婦女用來紡織的一種紡錘形器具。這個典故出自同一個地方,《詩.小雅.斯干》又道:乃生女子,載寢之地,載衣之禓,載弄之瓦。意思是說:生下女孩,讓她睡在地上,穿上小內衣,讓她玩紡具。讓女孩生下來就弄紡具,是希望她日后能紡紗織布,操持家務。公益成語網:gyjslw.com
        9. 弄瓦之喜”是指什么喜事?
        從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《詩經·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。……乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實為重男輕女的說法?!皩嫶才啊薄ⅰ皩嫷嘏摺钡膮^
        別在民國時代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈送彩帳、喜聯,男書“弄璋”,女書“弄瓦”。 “
        弄璋”、“弄瓦”
        在兩千多年前的周代,已作為生男生女的代稱。后世慣以“弄璋之喜”、“弄瓦之喜”慶賀親友家喜獲龍鳳,成了舊時廣為流傳的一種祝辭,至今還偶見沿用。
        璋為玉質,瓦為陶制,兩者質地截然不同。璋為禮器,瓦(紡輪)為工具,使用者的身份也完全不一樣。而以其表示男女,凸顯了古代社會的男尊女卑。不過,在當時重男輕女乃天經地義的事情,人人理喻,所以,“弄璋”祝生男,固喜;“弄瓦”祝生女,也都認可。
        璋、瓦之稱,最早見于《詩經·小雅·斯干》。這是一首祝賀貴族興修宮室的頌詩,詩中有兩段分別寫道:
        乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
        乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。
        前一段是說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下男孩要給他睡在床上,穿著衣裳,給他玉璋玩弄。聽他那響亮的哭聲,將來一定有出息,地位尊貴。起碼是諸侯,說不定還能穿上天子輝煌之服(朱芾,有謂天子之服)。
        后一段則說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下女孩,就讓她躺在地上,裹著襁褓,玩著陶紡輪。這女孩長大后是一個干家務的好能手,既不讓父母生氣,又善事夫家,被人贊許為從不惹是非的賢妻良母(無非,既無違,能夠順從貼服;無儀,即做事不會出格)。
        很顯然,所謂“弄璋”、“弄瓦”,完全符合當時歷史背景下人們的一般心態,無可非議。至于今日出現在一些人的筆下或言談中,特為人家生男生女賀以此詞,攀附文雅,恰恰是拾了被新時代唾棄的衣缽。古人云云,有其精華,也有糟粕?!芭啊薄ⅰ芭摺?,重男輕女,非其精華。生男之家,主人聽了,要是懂得其辭含義,無非一笑,倒是生女之家,心里不是滋味,還怪賀者搞些什么名堂。引經據典,表達心意,用得合適,自然會添加情趣;用之不當,則恰反初衷,聽者頗為尷尬,說者也不會自在。這在日常生活中不乏其例?!芭啊薄ⅰ芭摺?,見似文雅,實非稱道之辭。
        對于一些成語典故,只有明其意,才不會用錯,也不會錯寫。再以“弄璋”為例。唐代宰相李林甫,自無學術,援文用典,常鬧笑話?!杜f唐書》就記載了一件事:
        太常少卿姜度,林甫舅子,度妻誕子,林甫手書慶之曰:“聞有弄麞之慶?!笨鸵曋诳凇?br>“弄璋”寫成“弄麞”,前者為貴器,后者為獸物,兩者風馬牛不相及。位至宰相,出此錯誤,不能不說是天下奇聞?!杜f唐書》特為記下這一小段以示后人。
        唐后,每有人在詩文中,往往以“弄麞之慶”譏刺李林甫,或借以諷議淺學之輩。而在蘇東坡筆下,卻巧用了這個典故,別出心裁。
        蘇東坡好風趣,他寫的《賀陳述古弟章生子》詩,句句用典,十分妥貼,其中,也抓了李林甫的笑柄,卻討人喜歡:
        郁蔥佳氣夜充閭,始見徐鄉第二雛。剩欲去為湯餅客,惟愁錯寫弄麞書。參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有余。我亦從來識英物,試教啼看定何如。
        詩中,蘇東坡巧用掌故,曲言“惟愁錯寫弄麞書”,諧謔之筆,令人掩口。這種掩口,一定會讓主人高興,因為詩中借著李林甫的笑話,是在祝賀主人喜生貴子。
        從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”?!芭?、弄瓦”典出《詩經·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋?!松?,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!?璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實為重男輕女的說法?!皩嫶才啊薄ⅰ皩嫷嘏摺钡膮^
        別在民國時代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈送彩帳、喜聯,男書“弄璋”,女書“弄瓦”。魯迅先生在文章中曾揭露和批判過這種重男輕女的做法:生個兒子,便當作寶貝,放在床上,給他穿上好衣裳,手里拿塊玉(璋)玩玩;生個女兒,便只能丟在地上,給她一片瓦(紡磚)弄弄。
        參考資料:http://zhidao.baidu.com/question/101608.html公益成語網:gyjslw.com
        10. “弄璋之喜”和“弄瓦之喜”指什么?有什么典故?
        弄璋之喜和弄瓦之喜都是古代在親朋好友生小孩時的祝賀之詞。弄璋之喜是祝賀家里生了男孩,其中“璋”字代表著美玉無瑕,也寓意著祝賀主人家的小男孩兒可以像美玉一樣品德高尚,受人尊重。而弄瓦之喜是對生小女孩的家庭的祝賀,弄瓦之喜中的“瓦”不是我們平時房梁上的瓦片,而是古代女孩兒做女紅用的紡車上面的一個零件。弄瓦之喜這個詞也寓意著祝賀小女孩兒心靈手巧,擅長女紅。這兩個詞其實是在周朝以后就有了的,是一項延續了很久的民俗。但一般使用這兩個詞祝賀的都是貴族家庭,因為無論是美玉還是紡車,都不是當時的普通人家可以擁有的。弄璋之喜和弄瓦之喜這兩個詞出自《詩經》。而《舊唐書》中也有關于弄璋之喜這個詞的一個典故。故事是說在唐朝有一個宰相叫李林甫。他是一個學識淺薄的宰相,但他平時非常喜歡引經據典,賣弄學術。李林甫的小舅子姜度的妻子生了一個兒子,李林甫非常高興,打算自己寫一句話來祝賀他們。于是他寫道:聞有弄麞之慶,沒想到這句話卻鬧了笑話。原來他這句話中寫到的“麞”字和弄璋之喜中的“璋”不是一個字。這句話是有諷刺意味的,因為弄麞之慶中的這個“麞”代表了古代的一種叫麞。鹿的動物,放在這里其實是有指代牲畜的諷刺意味,而原來的璋代表的美玉。這兩個詞雖然讀音相同,意義卻天差地別,才導致李林甫鬧了一個非常大的笑話。而《舊唐書》也記載了這件事,用來諷刺淺學之輩。所以以后在祝賀有了新生兒的家庭時,我們可以使用弄璋之喜或弄瓦之喜這兩個詞來祝賀。但一定不要用錯喲!公益成語網:gyjslw.com
        11. “弄璋之喜”和“弄瓦之喜”指什么?有什么故事?
        弄璋之喜
        “弄璋之喜”出自于《詩經·小雅·斯干》:”乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其意思是如果家里生了男孩子就把玉璋給他,希望他將來有玉一樣的品格,因而也指恭賀人家家里生男孩。
        “玉璋”是指古代的一種禮器,半圭為璋,外形像玉圭的一半。代表著純潔、高貴。 在古代,生下男孩后,有條件家中的大人都是讓男孩拿著’璋”這種玉器玩,目的就是要從小培養男孩子溫潤如玉的性格,希望他長大后像個君子。古人說:“近朱則赤,近玉則溫”。玉的品質像極了謙謙君子,故有“美玉養人”之說,所以男人戴玉比較好,這也是和田玉受人追捧的原因之一。
        唐代宰相李林甫,自無學術,援文用典,常鬧笑話?!杜f唐書》 就記載了一件事 :太常少卿姜度,林甫舅子,度妻誕子,林甫手書慶之日: ’聞有弄摩之慶。 ”客視之掩口?!啊睂懗伞枴鼻罢邽橘F器,后者為獸物,兩者風馬牛不相及。位至宰相,出此錯誤,不能不說是天下奇聞?!杜f唐書》 特為記下這一小段以示后人。唐后,每有人在詩文中,往往以’弄麞之慶”譏刺李林甫,或借以諷議淺學之輩。而在蘇東坡筆下,卻巧用了這個典故,別出心裁。蘇東坡好風趣,他寫的《賀陳述古弟章生子》詩,句句用典,十分妥貼,其中,也抓了李知林甫的笑柄,卻討人喜歡:郁蔥佳氣夜充閭,始見徐鄉第二雛。甚欲去為湯餅客,惟愁錯寫弄麈書。參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有余。我亦從來識英物,試教啼看定何如。詩中,蘇東坡巧用掌故,曲言“惟愁錯寫弄麞書”,諧謔之筆, 令人掩口。這種掩口,一定會讓主人高興,因為詩中借著李林甫的笑話,是在祝賀主人喜生貴子。
        弄瓦之喜
        “弄瓦之喜”同樣出自于《詩·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!比缑枋龅哪前悖馑际羌依锷伺?,就把瓦給她。
        “瓦”是指紡車上的零件,有資料說是紡錘。古代生下女孩兒后,讓她玩紡車上的一個零件,目的就是希望她長大后能紡紗織布勝任女工,總之是對下一代美好的期盼。古代生下女孩兒后,讓她玩紡車上的一個零件,目的就是希望她長大后能紡紗織布勝任女工,總之是對下一代美好的期盼。
        玉璋是指古代的一種禮器,代表著純潔、高貴,而瓦是紡車上的零件,“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”還在一定程度上意味著農耕文明中男耕女織的家庭理念。公益成語網:gyjslw.com
        12. 成語‘’弄璋之喜、弄瓦之喜‘’詞意
        弄璋之喜和弄瓦之喜分別代表祝賀生了男孩和女孩。弄璋,漢族民間對生男的古稱。始見周代詩歌中。古人把璋給男孩玩,希望他將來有玉一樣的品德。舊時常用以祝賀人家生男孩?!?、弄瓦’典出《詩經·小雅·斯干》,’乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋?!松?,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!撸汗湃税淹呓o女孩玩,希望她將來能勝任女工。舊時常用以祝賀人家生女孩。《詩·小雅·斯干》:’乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!娉烧Z網:gyjslw.com
        13. 弄瓦之喜指的是什么
        弄瓦之喜,中國民間對生女的古稱,周代即有使用。弄瓦:古人把瓦給女孩玩,瓦是紡車上的零件,希望她將來能勝任女工。舊時常用以祝賀人家生女孩。
        出自《詩·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!卑自捨模骸熬蜕?,裝睡的地方,年穿的上衣,她玩弄瓦?!?br>作賓語;祝賀人家生女孩。紡錘(瓦)和美玉(璋)的價值自然無法相提并論了,主人的歡喜程度更是天壤之別。其實此種稱呼有點重男輕女的意思。
        擴展資料:
        成語故事:
        從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《詩經·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋?!松?,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!?
        璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實為重男輕女的說法。
        “寢床弄璋”、“寢地弄瓦”的區別在民國時代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈送彩帳、喜聯,男書“弄璋”,女書“弄瓦”。
        對于一些成語典故,只有明其意,才不會用錯,也不會錯寫。再以“弄璋”為例。唐代宰相李林甫,自無學術,援文用典,常鬧笑話?!杜f唐書》就記載了一件事:
        太常少卿姜度,林甫舅子,度妻誕子,林甫手書慶之曰:“聞有弄麞之慶?!笨鸵曋诳?。 “弄璋”寫成“弄麞”,前者為貴器,后者為獸物,兩者風馬牛不相及。
        位至宰相,出此錯誤,不能不說是天下奇聞。《舊唐書》特為記下這一小段以示后人。 唐后,每有人在詩文中,往往以“弄麞之慶”譏刺李林甫,或借以諷議淺學之輩。
        而在蘇東坡筆下,卻巧用了這個典故,別出心裁。蘇東坡好風趣,他寫的《賀陳述古弟章生子》詩,句句用典,十分妥帖,其中,也抓了李林甫的笑柄,卻討人喜歡:
        郁蔥佳氣夜充閭,始見徐鄉第二雛。剩欲去為湯餅客,惟愁錯寫弄麞書。
        參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有余。我亦從來識英物,試教啼看定何如。
        詩中,蘇東坡巧用掌故,曲言“惟愁錯寫弄麞書”,諧謔之筆,令人掩口。這種掩口,一定會讓主人高興,因為詩中借著李林甫的笑話,是在祝賀主人喜生貴子。
        參考資料:
        百度百科-弄瓦之喜公益成語網:gyjslw.com

        版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。

        本文鏈接:http://www.5dyx.cn/post/7205.html

        久久久久久久无码高潮