「同舟共濟」相關的成語故事
“同舟共濟”的成語故事:
春秋時期,吳國和越國經?;ハ啻蛘?。兩國的人民也都將對方視為仇人。有一次,兩國的人恰巧共同坐一艘船渡河。船剛開的時候,他們在船上互相瞪著對方,一副要打架的樣子。但是船開到河中央的時候,突然遇到了大風雨,眼見船就要翻了,為了保住性命,他們顧不得彼此的仇恨,紛紛互相救助,并且合力穩定船身,才逃過這場天災,而安全到達河的對岸。風雨兼程同舟共濟是什么意思
同舟共濟 [tóng zhōu gòng jì] 基本釋義 舟:船;濟:渡,過灑。坐一條船,共同渡河。比喻團結互助,同心協力,戰勝困難。也比喻利害相同。 褒義出 處《孫子·九地》:“夫吳人與越人相惡也;當其同舟而濟。遇風;其相救也;若左右手?!北緝热輥碜怨娉烧Z:gyjslw.com
“同舟共濟”一詞的來歷?
成語 同舟共濟 發音 tóng zhōu gòng jì 解釋 舟:船;濟:渡,過灑。坐一條船,共同渡河。比喻團結互助,同心協力,戰勝困難。也比喻利害相同。 出處 《孫子·九地》:“夫吳人與越人相惡也,當其同舟而濟,遇風,其相救也如左右手。” 示例 通常在林海里人與人相遇,和在遠洋航海中~一樣,為什么他竟這樣勢不兩立。(曲波《林海雪原》二十七)本內容來自公益成語:gyjslw.com
風雨同行,同舟共濟是什么意思
中華成語大詞典 風雨同舟 【拼音】:fēng yǔ tóng zhōu 【解釋】:在狂風暴雨中同乘一條船,一起與風雨搏斗。比喻共同經歷患難。 【出處】:《孫子·九地》:“夫吳人與越人相惡也,當其同舟共濟,遇風,其相救也如左右手?!?【示例】:諸公熱誠毅力,十倍仲愷,當有善法,濟此艱難。庶幾~,危亡共拯。 ★廖仲愷《辭財政部長職通電》 【近義詞】:同舟共濟、休戚相關 【反義詞】:過河拆橋、背信棄義 【歇后語】:一條船上的難友 【語法】:作謂語、定語、狀語;指共患難 【英文】:stand together through thick and thin 【日文】:困難を共(とも)にきりぬく 【德文】:mit jm gemeinsam in einem Boot fahren 【俄文】:жить однóй судбóй同舟共濟 【拼音】:tóng zhōu gòng jì 【解釋】:舟:船;濟:渡,過灑。坐一條船,共同渡河。比喻團結互助,同心協力,戰勝困難。也比喻利害相同。 【出處】:《孫子·九地》:“夫吳人與越人相惡也,當其同舟而濟,遇風,其相救也如左右手?!?【示例】:通常在林海里人與人相遇,和在遠洋航海中~一樣,為什么他竟這樣勢不兩立。 ★曲波《林海雪原》二十七 【近義詞】:患難與共、風雨同舟、同舟而濟 【反義詞】:反目成仇、各行其事 【歇后語】:一個船上的難友 【語法】:作謂語、定語;指齊心協力 【英文】:be in the same boat 【日文】:同(おな)じ船(ふね)のものはともに助(たす)け合(あ)うこと,困難(こんなん)に際(さい)し利害関系者がともに助(たす)け合(あ)うこ 【法文】:braver vents et tempêtes avec qn. 【德文】:im gleichen Boot sitzen 【成語故事】:春秋時期,有人問孫武怎樣用兵才能不敗,孫武回答說用兵布陣應該像蛇一樣反擊獵手,蛇形陣能夠首尾兼顧成為一個整體,孫武說吳國人與敵對的越國人同舟遇到風浪都能同舟共濟,何況這些無仇的士兵呢?本內容來自公益成語:gyjslw.com
同舟共濟是什么意思?
大家坐一條船過河。比喻在艱險的處境中團結互助,共同戰勝困難。
一、拼音
同舟共濟?[ tóng zhōu gòng jì ]?
二、出處
西晉·陳壽《三國志.卷二八.魏書.王毋丘諸葛鄧鍾傳.毋丘儉》裴松之注引《與郭淮書》:“然同舟共濟,安危勢同?!?br>釋義:
然而大家都在一條船上,安全和危險都是在一起。
三、例句
1、?在困難的時候,我們應該同舟共濟。
2、讓我們攜起手來,同舟共濟,共同駛向美好的彼岸。
擴展資料
一、近義詞:
患難與共?[ huàn nàn yǔ gòng ]?
釋義:同心協力,共同承擔危險和困難。
出處:漢·司馬遷《史記·越王勾踐世家》:“越王為人長頸鳥喙;可與共患難;不可與共樂?!?br>翻譯:越王勾踐這個人奸詐陰險,可以和他一起承擔危險和困難,但是不能和他一起享福。
二、反義詞:
反目成仇?[ fǎn mù chéng chóu ]?
釋義:反目:翻臉了。翻臉而變成仇敵。雙方從和睦的關系轉變成仇視敵對的狀態。
出處:清·曹雪芹《紅樓夢》第五十七回:“甚于憐新棄舊,反目成仇的多著呢。”
翻譯:置于喜新厭舊,翻臉而變成仇敵的多著呢。本內容來自公益成語:gyjslw.com
同舟共濟 的 出處 是
同舟共濟出處:《孫子·九地》:“夫吳人與越人相惡也;當其同舟而濟。遇風;其相救也;若左右手?!北緝热輥碜怨娉烧Z:gyjslw.com
同舟共濟 歌詞
歌曲名:同舟共濟
歌手:許冠杰
輯:打工仔心聲98
我與你同坐這條船
無情浪把它猛卷
滿天風雨 視野未能見 亂作一大團 不知怎算
既決意留在這條船
齊齊令它不遭破損
困境挑戰 奮勇地面對 令到這條船 永不翻轉
香港是我心
一顆不變心
實在極不愿 移民外國做二等公民
必須抱著信心
把基礎打穩
盡力地做我本份
定能突破 戰勝黑暗
破鏡明日定會重圓
時局定必得好轉
懷著希冀 再創造時勢 令到這條船 永久溫暖
香港是我家
怎舍得失去她
實在極不愿,移民外國做遞菜斟茶
緊緊抱著吉他
傾出這心里話
但愿籍著這番話
齊齊共你發泄一下
但愿日后獅子山下
人人團結 永不分化
http://music.baidu.com/song/1436816本內容來自公益成語:gyjslw.com
“風雨同行,同舟共濟”是什么意思?
中華成語大詞典 風雨同舟 【拼音】:fēng yǔ tóng zhōu 【解釋】:在狂風暴雨中同乘一條船,一起與風雨搏斗。比喻共同經歷患難。 【出處】:《孫子·九地》:“夫吳人與越人相惡也,當其同舟共濟,遇風,其相救也如左右手?!?【示例】:諸公熱誠毅力,十倍仲愷,當有善法,濟此艱難。庶幾~,危亡共拯。 ★廖仲愷《辭財政部長職通電》 【近義詞】:同舟共濟、休戚相關 【反義詞】:過河拆橋、背信棄義 【歇后語】:一條船上的難友 【語法】:作謂語、定語、狀語;指共患難 【英文】:stand together through thick and thin 【日文】:困難を共(とも)にきりぬく 【德文】:mit jm gemeinsam in einem Boot fahren 【俄文】:жить однóй судбóй同舟共濟 【拼音】:tóng zhōu gòng jì 【解釋】:舟:船;濟:渡,過灑。坐一條船,共同渡河。比喻團結互助,同心協力,戰勝困難。也比喻利害相同。 【出處】:《孫子·九地》:“夫吳人與越人相惡也,當其同舟而濟,遇風,其相救也如左右手?!?【示例】:通常在林海里人與人相遇,和在遠洋航海中~一樣,為什么他竟這樣勢不兩立。 ★曲波《林海雪原》二十七 【近義詞】:患難與共、風雨同舟、同舟而濟 【反義詞】:反目成仇、各行其事 【歇后語】:一個船上的難友 【語法】:作謂語、定語;指齊心協力 【英文】:be in the same boat 【日文】:同(おな)じ船(ふね)のものはともに助(たす)け合(あ)うこと,困難(こんなん)に際(さい)し利害関系者がともに助(たす)け合(あ)うこ 【法文】:braver vents et tempêtes avec qn. 【德文】:im gleichen Boot sitzen 【成語故事】:春秋時期,有人問孫武怎樣用兵才能不敗,孫武回答說用兵布陣應該像蛇一樣反擊獵手,蛇形陣能夠首尾兼顧成為一個整體,孫武說吳國人與敵對的越國人同舟遇到風浪都能同舟共濟,何況這些無仇的士兵呢?本內容來自公益成語:gyjslw.com
同舟共濟什么意思
【解釋】:舟:船;濟:渡,過灑。坐一條船,共同渡河。比喻團結互助,同心協力,戰勝困難。也比喻利害相同。
【出自】:曲波《林海雪原》二十七:通常在林海里人與人相遇,和在遠洋航海中同舟共濟一樣,為什么他竟這樣勢不兩立。
同舟共濟的近義詞:通力合作?[ tōng lì hé zuò ]?
【解釋】:通力:一起出力。不分彼此,一齊出力。
【出自】:魯迅《且介亭雜文末編·記蘇聯畫展覽會》:都在向我們說明通力合作,進向平和的建設的道路。?
擴展資料
同舟共濟的反義詞:
一、魚死網破?[ yú sǐ wǎng pò ]?
【解釋】:不是魚死,就是網破。指拼個你死我活。
【出自】:《杜鵑山》第五場:“他就是張網捕魚,我也拼他個魚死網破?!?br>二、分崩離析?[ fēn bēng lí xī ]?
【解釋】:崩:倒塌;析:分開。崩塌解體,四分五裂。形容國家或集團分裂瓦解。
【出自】:毛澤東《和英國記者貝特蘭的談話》:戰爭使全國分崩離析的局面變成了比較團結的局面。本內容來自公益成語:gyjslw.com
同舟共濟的的成語故事
同舟共濟 [tóng zhōu gòng jì] 基本釋義 舟:船;濟:渡,過灑。坐一條船,共同渡河。比喻團結互助,同心協力,戰勝困難。也比喻利害相同。 出 處《孫子·九地》:“夫吳人與越人相惡也;當其同舟而濟。遇風;其相救也;若左右手?!北緝热輥碜怨娉烧Z:gyjslw.com
同舟共濟怎么翻譯成為英文
同舟共濟=in fair weather and in foul;through thick and thin;to pull together in times of trouble; be [row; sail] in the same boat; sail on the same tack; share with sb. in trouble; The people in the same boat (should) help each other.; Those in the same boat (should) cooperate for the same aim.; Two in distress make trouble less. 例子: 1.Muttering among themselves for hours, the men developed a deepening sense of intrigue and of brotherhood. 他們一連幾個小時地這么低聲交談,逐漸產生了一種患難與共、同舟共濟的感情。(用了brotherhood). 2. In business, one year you might be competing ruthlessly with your rival, the next you’d both be on the same side of the fence. 在商業上,你也許今年和對手殘酷競爭,而明年你又同他同舟共濟了。(用了both be on the same side of the fence.) 3. There were still plenty of first-rate ones: Unilever and Toyota continued to innovate through thick and thin. 一流企業仍數不勝數:聯合利華和豐田汽車同舟共濟不斷創新。(用了 through thick and thin)。 4. Those were the days they all shared when everything looked lost. 那時一切都好象沒有希望了,他們同舟共濟。(用了all shared )。 有用請本內容來自公益成語:gyjslw.com
成語“同舟共濟”擴展:
成語字數:四字成語成語歇后語:一個船上的難友
錯字糾正:濟,不能寫作“計”。
成語年代:古代成語
繁體成語:同舟共濟
近義詞:患難與共、風雨同舟
成語解釋:同坐一條船過河;比喻同心協力;共同渡過難關。舟:船;濟:渡水。
成語出處:先秦 孫武《孫子 九地》:“夫吳人與越人相惡也,當其同舟而濟。遇風,其相救也若左右手?!北緝热輥碜怨娉烧Z:gyjslw.com
成語用法:同舟共濟聯合式;作謂語、定語;含褒義。
成語簡拼:TZGJ
反義詞:反目成仇、各行其事
日文翻譯:同(おな)じ船(ふね)のものはともに助(たす)け合(あ)うこと,困難(こんなん)に際(さい)し利害関係者がともに助(たす)け合(あ)うこ
成語辨析:同舟共濟偏重于“共濟”;指同心協力;共度難關;“風雨同舟”偏重于“同舟”;指客觀條件相同;處境相同;共同前進。
成語謎語:乘一條船渡江
成語讀音:tóng zhōu gòng jì
感情色彩:褒義成語
成語注音:ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ ㄍㄨㄥˋ ㄐ一ˋ
其他翻譯:<德>im gleichen Boot sitzen
英文翻譯:The people in the same boat help each other.
常用程度:常用成語
成語結構:聯合式成語
造句:通常在林海里人與人相遇,和在遠洋航海中同舟共濟一樣,為什么他竟這樣勢不兩立。(曲波《林海雪原》二十七)
讀音糾正:濟,不能讀作“qí”。
俄文翻譯:совмéстно преодолевать трудности
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。