<form id="fdhpj"></form>

        包含“一之”的成語「一面之辭」

        2025年06月02日成語大全17

        本頁導讀:此網頁介紹成語“一面之辭”的拓展閱讀資料,主要內容包括成語的詞條資料以及擴展資料:“信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,雖有粟,吾得而食諸”如何翻譯?、一面之詞近義詞、有什么帶辭的成語、一辭的意思是什么、一面之詞的成語典故、什么富尊什么辭成語?、是一面之詞,還是一面之辭?用“詞”合適,還是用“辭”呢?等

        目錄索引:
        1:成語“一面之辭”的詞條資料
        2:“信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,雖有粟,吾得而食諸”如何翻譯?
        3:一面之詞近義詞
        4:有什么帶辭的成語
        5:一辭的意思是什么
        6:一面之詞的成語典故
        7:什么富尊什么辭成語?
        8:是一面之詞,還是一面之辭?用“詞”合適,還是用“辭”呢?

        成語“一面之辭”的詞條資料

        成語讀音:yī miàn zhī cí
        成語簡拼:YMZC
        成語注音:一 ㄇ一ㄢˋ ㄓ ㄘˊ
        常用程度:一般成語
        成語字數:四字成語
        感情色彩:中性成語
        成語結構:偏正式成語
        成語年代:近代成語
        近義詞:一面之詞
        成語出處:明·羅貫中《三國演義》第一百五回:“今日若聽此一面之詞,楊儀等必投魏矣?!?公益成語:www.5dyx.cn
        成語解釋:見“一面之詞”。
        成語用法:一面之辭作主語、賓語;用于說話。
        成語造句:據媒人一面之辭,所以派人相看。清·曹雪芹《紅樓夢》第一百一十九回
        成語謎語:單方告別

        成語“一面之辭”的擴展資料

        1. “信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,雖有粟,吾得而食諸”如何翻譯?
        此句翻譯為:”如果君不像君,臣不像臣,父不像父,子不像子,雖然有糧食,我能吃得上嗎?”
        此句出自《論語 顏淵》。下面是詳解。
        【原文】
        12·1 顏淵 問仁。子曰:“克己復禮(1)為仁。一日克己復禮,天下歸仁焉(2)。為仁由己,而由人乎哉?”顏淵曰:“請問其目(3)?!弊釉唬骸胺嵌Y勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動?!鳖仠Y曰:“回雖不敏,請事(4)斯語矣?!?br>【注釋】
        (1)克己復禮:克己,克制自己。復禮,使自己的言行符合于禮的要求。
        (2)歸仁:歸,歸順。仁,即仁道。
        (3)目:具體的條目。目和綱相對。
        (4)事:從事,照著去做。
        【譯文】
        顏淵問怎樣做才是仁??鬃诱f:“克制自己,一切都照著禮的要求去做,這就是仁。一旦這樣做了,天下的一切就都歸于仁了。實行仁德,完全在于自己,難道還在于別人嗎?”顏淵說:“請問實行仁的條目?!笨鬃诱f:“不合于禮的不要看,不合于禮的不要聽,不合于禮的不要說,不合于禮的不要做?!鳖仠Y說:“我雖然愚笨,也要照您的這些話去做?!?br>【評析】
        “克己復禮為仁”,這是孔子關于什么是仁的主要解釋。在這里,孔子以禮來規定仁,依禮而行就是仁的根本要求。所以,禮以仁為基礎,以仁來維護。仁是內在的,禮是外在的,二者緊密結合。這里實際上包括兩個方面的內容,一是克己,二是復禮。克己復禮就是通過人們的道德修養自覺地遵守禮的規定。這是孔子思想的核心內容,貫穿于《論語》一書的始終。
        【原文】
        12·2仲弓問仁。子曰:“出門如見大賓,使民如承大祭(1);己所不欲,勿施于人;在邦無怨,在家無怨(2)?!敝俟唬骸坝弘m不敏,請事斯語矣。”
        【注釋】
        (1)出門如見大賓,使民如承大祭:出門辦事和役使百姓,都要像迎接貴賓和進行大祭時那樣恭敬嚴肅。
        (2)在邦無怨,在家無怨:邦,諸侯統治的國家。家,卿大夫統治的封地。
        【譯文】
        仲弓問怎樣做才是仁??鬃诱f:“出門辦事如同去接待貴賓,使喚百姓如同去進行重大的祭祀,(都要認真嚴肅。)自己不愿意要的,不要強加于別人;做到在諸侯的朝廷上沒人怨恨(自己);在卿大夫的封地里也沒人怨恨(自己)?!敝俟f:“我雖然笨,也要照您的話去做?!?br>【評析】
        這里是孔子對他的學生仲弓論說“仁”的一段話。他談到了“仁”的兩個內容。一是要他的學生事君使民都要嚴肅認真,二是要寬以待人,“己所不欲,勿施于人”。只有做到了這兩點,就向仁德邁進了一大步?!凹核挥鹗┯谌恕?,這句話成為后世遵奉的信條。
        【原文】
        12·3司馬牛(1)問仁。子曰:“仁者,其言也讱(2)?!痹唬骸捌溲砸沧?,斯(3)謂之仁已乎?”子曰:“為之難,言之得無讱乎?”
        【注釋】
        (1)司馬牛:姓司馬名耕,字子牛,孔子的學生。
        (2)讱:音rèn,話難說出口。這里引申為說話謹慎。
        (3)斯:就。
        【譯文】
        司馬牛問怎樣做才是仁。孔子說:“仁人說話是慎重的?!彼抉R牛說:“說話慎重,這就叫做仁了嗎?”孔子說:“做起來很困難,說起來能不慎重嗎?”
        【評析】
        “其言也讱”是孔子對于那些希望成為仁人的人所提要求之一?!叭收摺?,其言行必須慎重,行動必須認真,一言一行都符合周禮。所以,這里的“讱”是為“仁”服務的,為了“仁”,就必須“讱”。
        【原文】
        12·4司馬牛問君子。子曰:“君子不憂不懼。”曰:“不憂不懼,斯謂之君子已乎?”子曰:“內省不疚,夫何憂何懼?”
        【譯文】
        司馬牛問怎樣去做一個君子??鬃拥溃骸熬硬粦n愁,不恐懼。”司馬牛道:“不憂愁,不恐懼,這樣就可以叫做君子了嗎?”孔子道:“自己問心無愧,那有什么可以憂愁和恐懼的呢?”
        解析二
        【原文】
        12·5司馬牛憂曰:“人皆有兄弟,我獨亡?!弊酉脑唬骸吧搪勚樱骸郎忻毁F在天。’君子敬而無失,與人恭而有禮,四海之內,皆兄弟也。君子何患乎無兄弟也?”
        【譯文】
        司馬牛憂愁地說:“別人都有兄弟,唯獨我沒有?!弊酉恼f:“我聽說過:‘死生有命,富貴在天。’君子只要對待所做的事情嚴肅認真,不出差錯,對人恭敬而合乎于禮的規定,那么,天下人就都是自己的兄弟了。君子何愁沒有兄弟呢?”
        【評析】
        如上章所說,司馬牛宣布他不承認桓魋是他的哥哥,這與儒家一貫倡導的“悌”的觀念是相違背的。但由于他的哥哥“犯上作亂”,因而孔子沒有責備他,反而勸他不要憂愁,不要恐懼,只要內心無愧就是做到了“仁”。這一章,子夏同樣勸慰司馬牛,說只要自己的言行符合于“禮”,那就會贏得天下人的稱贊,就不必發愁自己沒有兄弟,“四海之內皆兄弟也”。
        【原文】
        12·6子張問明。子曰:“浸潤之譖(1),膚受之愬(2),不行焉,可謂明也已矣。浸潤之譖,膚受之愬,不行焉,可謂遠(3)也已矣?!?br>【注釋】
        (1)浸潤之譖:譖:音zèn,像水那樣一點一滴地滲進來的讒言,不易覺察。
        (2)膚受之愬:愬:音sù,像皮膚感覺到疼痛那樣的誣告,即直接的誹謗。
        (3)遠:明之至,明智的最高境界。
        【譯文】
        子張問怎樣做才算是明智的。孔子說:“像水潤物那樣暗中挑撥的壞話,像切膚之痛那樣直接的誹謗,在你那里都行不通,那你可以算是明智的了。暗中挑撥的壞話和直接的誹謗,在你那里都行不通,那你可以算是有遠見的了?!?br>【原文】
        12·7子貢問政。子曰:“足食,足兵,民信之矣?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯?,于斯三者何先?”曰:“去兵。”子貢曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民無信不立?!?br>【譯文】
        子貢問怎樣治理國家??鬃诱f:“糧食充足,軍備充足,老百姓信任統治者。”子貢說:“如果不得不去掉一項,那么在三項中先去掉哪一項呢?”孔子說:“去掉軍備?!弊迂曊f:“如果不得不再去掉一項,那么這兩項中去掉哪一項呢?”孔子說:“去掉糧食。自古以來人總是要死的,如果老百姓對統治者不信任,那么國家就不能存在了。”
        【評析】
        本章里孔子回答了子貢問政中所連續提出的三個問題。孔子認為,治理一個國家,應當具備三個起碼條件:食、兵、信。但這三者當中,信是最重要的。這體現了儒學的人學思想。只有兵和食,而百姓對統治者不信任,那這樣的國家也就不能存在下去了。
        【原文】
        12·8棘子成(1)曰:“君子質而已矣,何以文為?”子貢曰:“惜乎,夫子之說君子也!駟不及舌(2)。文猶質也,質猶文也,虎豹之鞟(3),猶犬羊之鞟?!?br>【注釋】
        (1)棘子成:衛國大夫。古代大夫都可以被尊稱為夫子,所以子貢這樣稱呼他。
        (2)駟不及舌:指話一說出口,就收不回來了。駟,拉一輛車的四匹馬。
        (3)鞟:音kuò,去掉毛的皮,即革。
        【譯文】
        棘子成說:“君子只要具有好的品質就行了,要那些表面的儀式干什么呢?”子貢說:“真遺憾,夫子您這樣談論君子。一言既出,駟馬難追。本質就像文采,文采就像本質,都是同等重要的。去掉了毛的虎、豹皮,就如同去掉了毛的犬、羊皮一樣。”
        【評析】
        這里是講表里一致的問題。棘子成認為作為君子只要有好的品質就可以了,不須外表的文采。但子貢反對這種說法。他的意思是,良好的本質應當有適當的表現形式,否則,本質再好,也無法顯現出來。
        【原文】
        12·9哀公問于有若曰:“年饑,用不足,如之何?”有若對曰:“盍徹乎(1)?”曰:“二(2),吾猶不足,如之何其徹也?”對曰:“百姓足,君孰與不足?百姓不足,君孰與足?”
        【注釋】
        (1)盍徹乎:盍,何不。徹,西周奴隸主國家的一種田稅制度。舊注曰:“什一而稅謂之徹?!?br>(2)二:抽取十分之二的稅。
        【譯文】
        魯哀公問有若說:“遭了饑荒,國家用度困難,怎么辦?”有若回答說:“為什么不實行徹法,只抽十分之一的田稅呢?”哀公說:“現在抽十分之二,我還不夠,怎么能實行徹法呢?”有若說:“如果百姓的用度夠,您怎么會不夠呢?如果百姓的用度不夠,您怎么又會夠呢?”
        【評析】
        這一章反映了儒家學派的經濟思想,其核心是“富民”思想。魯國所征的田稅是十分之二的稅率,即使如此,國家的財政仍然是十分緊張的。這里,有若的觀點是,削減田稅的稅率,改行“徹稅”即什一稅率,使百姓減輕經濟負擔。只要百姓富足了,國家就不可能貧窮。反之,如果對百姓征收過甚,這種短期行為必將使民不聊生,國家經濟也就隨之衰退了。這種以“富民”為核心的經濟思想有其值得借鑒的價值。
        解析三
        【原文】
        12·10子張問崇德(1)辨惑(2)。子曰:“主忠信,徙義(3),崇德也。愛之欲其生,惡之欲其死,既欲其生,又欲其死,是惑也?!\不以富,亦祗以異(4)?!?br>【注釋】
        (1)崇德:提高道德修養的水平。
        (2)惑:迷惑,不分是非。
        (3)徙義:徙,遷移。向義靠攏。
        (4)誠不以富,亦祗以異:祗:音zhī,這是《詩經·小雅·我行其野》篇的最后兩句。此詩表現了一個被遺棄的女子對其丈夫喜新厭舊的憤怒情緒。孔子在這里引此句,令人費解。
        【譯文】
        子張問怎樣提高道德修養水平和辨別是非迷惑的能力??鬃诱f:“以忠信為主.使自己的思想合于義,這就是提高道德修養水平了。愛一個人,就希望他活下去,厭惡起來就恨不得他立刻死去,既要他活,又要他死,這就是迷惑。(正如《詩》所說的:)‘即使不是嫌貧愛富,也是喜新厭舊?!?br>【評析】
        本章里,孔子談的主要是個人的道德修養問題。他希望人們按照“思佰”、“仁義”的原則去辦事,否則,感情用事,就會陷于迷惑之中。
        【原文】
        12·11齊景公問政于孔子??鬃訉υ唬骸熬?、臣臣、父父、子子?!惫唬骸吧圃?!信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,雖有粟,吾得而食諸?”
        【譯文】
        齊景公向孔子問政治。孔子答道:“君要像個君、臣要像個臣、父親要像個父親、兒子要像個兒子?!饼R景公說:“說得好極了!如果君不像君、臣不像臣、父不像父、子不像子,即使糧食再多,我能吃到嗎?”
        【原文】
        12·12子曰:“片言(1)可以折獄(2)者,其由也與(3)?”子路無宿諾(4)。
        【注釋】
        (1)片言:訴訟雙方中一方的言辭,即片面之辭,古時也叫“單辭”。
        (2)折獄:獄,案件。折獄即斷案。
        (3)其由也與:大概只有仲由吧。
        (4)宿諾:宿,久。拖了很久而沒有兌現的諾言。
        【譯文】
        孔子說:“只聽了單方面的供詞就可以判決案件的,大概只有仲由吧。”子路說話沒有不算數的時候。
        【評析】
        仲由可以以“片言”而“折獄”,這是為什么?歷來有這樣幾種解釋。一說子路明決,憑單方面的陳述就可以作出判斷;二說子路為人忠信,人們都十分信服他,所以有了糾紛都在他面前不講假話,所以憑一面之辭就可以明辨是非;三說子路忠信,他所說的話絕無虛假,所以只聽其中一面之辭,就可以斷定案件。
        但無論哪種解釋,都可以證明子路在刑獄方面是卓有才干的。
        【原文】
        12·13子曰:“聽訟(1),吾猶人也。必也使無訟(2)乎!”
        【注釋】
        (1)聽訟:審理訴訟案件。
        (2)使無訟:使人們之間沒有訴訟案件之事。
        【譯文】
        孔子說:“審理訴訟案件,我同別人也是一樣的。重要的是必須使訴訟的案件根本不發生!”
        解析四
        【原文】
        12·14子張問政。子曰:“居之無倦,行之以忠。”
        【譯文】
        子張問如何治理政事??鬃诱f:“居于官位不懈怠,執行君令要忠實?!?br>【評析】
        以上兩章都是談如何從政為官的問題??鬃咏杌卮饐栴},指出各級統治者身居官位,就要勤政愛民,以仁德的規定要求自己,以禮的原則治理國家和百姓,通過教化的方式消除民間的訴訟糾紛,執行君主之令要切實努力,這樣才能做一個好官。
        【原文】
        12·15子曰:“博學于文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫!”
        【譯文】
        孔子說:“廣泛學習、遵紀守法,就不會誤入歧途!”
        【原文】
        12·16子曰:“君子成人之美,不成人之惡。小人反是。”
        【譯文】
        孔子說:“君子成全別人的好事,而不助長別人的惡處。小人則與此相反。”
        【評析】
        這一章所講的“成人之美,不成人之惡”貫穿了儒家一貫的思想主張,即“己欲立而立人,己欲達而達人”、“己所不欲,勿施于人”的精神。
        【原文】
        12·17季康子問政于孔子??鬃訉υ唬骸罢哒病W訋浺哉?,孰敢不正?”
        【譯文】
        季康子問孔子如何治理國家??鬃踊卮鹫f:“政就是正的意思。您本人帶頭走正路,那么還有誰敢不走正道呢?”
        【評析】
        無論為人還是為官,首在一個“正”字??鬃诱嗡枷胫校瑢楣僬咭笫謬栏?,正人先正己。只要身居官職的人能夠正己,那么手下的大臣和平民百姓,就都會歸于正道。
        【原文】
        12·18季康子患盜,問于孔子??鬃訉υ唬骸捌堊又挥?,雖賞之不竊。”
        【譯文】
        季康子擔憂盜竊,問孔子怎么辦??鬃踊卮鹫f:“假如你自己不貪圖財利,即使獎勵偷竊,也沒有人偷盜?!?br>【評析】
        這一章同樣是孔子談論為官從政之道。他仍然闡釋的是為政者要正人先正己的道理。他希望當政者以自己的德行感染百姓,這就表明了他主張政治道德化的傾向。具體到治理社會問題時也是如此。他沒有讓季康子用嚴刑峻法去制裁盜竊犯罪,而是主張用德治去教化百姓,以使人免于犯罪。
        【原文】
        12·19季康子問政于孔子曰:“如殺無道(1),以就有道(2),何如?”孔子對曰:“子為政,焉用殺?子欲善而民善矣。君子之德風,人小之德草,草上之風(3),必偃(4)。”
        【注釋】
        (1)無道:指無道的人。
        (2)有道:指有道的人。
        (3)草上之風:指風加之于草。
        (4)偃:仆,倒。
        【譯文】
        季康子問孔子如何治理政事,說:“如果殺掉無道的人來成全有道的人,怎么樣?”孔子說:“您治理政事,哪里用得著殺戮的手段呢?您只要想行善,老百姓也會跟著行善。在位者的品德好比風,在下的人的品德好比草,風吹到草上,草就必定跟著倒?!?br>【評析】
        孔子反對殺人,主張“德政”。在上位的人只要善理政事,百姓就不會犯上作亂。這里講的人治,是有仁德者的所為。那些暴虐的統治者濫行無道,必然會引起百姓的反對。
        【原文】
        12·20子張問:“士何如斯可謂之達(1) 矣?”子曰:“何哉,爾所謂達者?”子張對曰:“在邦必聞(2),在家必聞?!弊釉唬骸笆锹勔玻沁_也。夫達也者,質直而好義,察言而觀色,慮以下人(3)。在邦必達,在家必達。夫聞也者,色取仁而行違,居之不疑。在邦必聞,在家必聞?!?br>【注釋】
        (1)達:通達,顯達。
        (2)聞:有名望。
        (3)下人:下,動詞。對人謙恭有禮。
        【譯文】
        子張問:“士怎樣才可以叫做通達?”孔子說:“你說的通達是什么意思?”子張答道:“在國君的朝廷里必定有名望,在大夫的封地里也必定有名聲?!笨鬃诱f:“這只是虛假的名聲,不是通達。所謂達,那是要品質正直,遵從禮義,善于揣摩別人的話語,觀察別人的臉色,經常想著謙恭待人。這樣的人,就可以在國君的朝廷和大夫的封地里通達。至于有虛假名聲的人,只是外表上裝出仁的樣子,而行動上卻正是違背了仁,自己還以仁人自居不慚愧。但他無論在國君的朝廷里和大夫的封地里都必定會有名聲?!?br>【評析】
        本章中孔子提出了一對相互對立的名詞,即“聞”與“達”。“聞”是虛假的名聲,并不是顯達;而“達”則要求士大夫必須從內心深處具備仁、義、禮的德性,注重自身的道德修養,而不僅是追求虛名。這里同樣講的是名實相符、表里如一的問題。
        解析五
        【原文】
        12·21樊遲從游于舞雩之下,曰:“敢問崇德、修慝(1)、辨惑?!弊釉唬骸吧圃諉?!先事后得(2),非崇德與?攻其惡,無攻人之惡,非修慝與?一朝之忿(3),忘其身,以及其親,非惑與?”
        【注釋】
        (1)修慝:慝:音tè,改正邪惡的念頭。
        (2)先事后得:先致力于事,把利祿放在后面。
        (3)忿:忿怒,氣憤。
        【譯文】
        樊遲陪著孔子在舞雩臺下散步,說:“請問怎樣提高品德修養?怎樣改正自己的邪念?怎樣辨別迷惑?”孔子說:“問得好!先努力致力于事,然后才有所收獲,不就是提高品德了嗎?多做自我批評,不去批評別人,不就是檢討自己的邪念了嗎?由于一時的氣憤,就忘記了自身的安危,以至于牽連自己的親人,這不就是迷惑嗎?”
        【評析】
        這一章里孔子仍談個人的修養問題。他認為,要提高道德修養水平,首先在于踏踏實實地做事,不要過多地考慮物質利益;然后嚴格要求自己,不要過多地去指責別人;還要注意克服感情沖動的毛病,不要以自身的安危作為代價,這就可以辨別迷惑。這樣,人就可以提高道德水平,改正邪念,辨別迷惑了。
        【原文】
        12·22攀遲問仁。子曰:“愛人?!眴栔?。子曰:“知人?!?樊遲未達。子曰:“舉直錯諸枉(1),能使枉者直?!?樊遲退,見子夏曰:“鄉(2)也吾見于夫子而問知,子曰‘舉直錯諸枉,能使枉者直’,何謂也?” 子夏曰:“富哉言乎!舜有天下,選于眾,舉皋陶(3),不仁者遠(4)矣。湯(5)有天下,選于眾,舉伊尹(6),不仁者遠矣?!?br>【注釋】
        (1)舉直錯諸枉:錯,同“措”,放置。諸,這是“之于”二字的合音。枉,不正直,邪惡。意為選拔直者,罷黜枉者。
        (2)鄉:同“向”,過去。
        (3)皋陶:音ɡāo yáo,傳說中舜時掌握刑法的大臣。
        (4)遠:動詞,遠離,遠去。
        (5)湯:商朝的第一個君主,名履。
        (6)伊尹:湯的宰相,曾輔助湯滅夏興商。
        【譯文】
        樊遲問什么是仁??鬃诱f:“愛人?!狈t問什么是智,孔子說:“了解人。”樊遲還不明白??鬃诱f:“選拔正直的人,罷黜邪惡的人,這樣就能使邪者歸正?!狈t退出來,見到子夏說:“剛才我見到老師,問他什么是智,他說:‘選拔正直的人,罷黜邪惡的人,這樣就能使邪者歸正。’這是什么意思?”子夏說:“這話說得多么深刻呀!舜有天下,在眾人中挑選人才,把皋陶選拔出來,不仁的人就被疏遠了。湯有了天下,在眾人中挑選人才,把伊尹選拔出來,不仁的人就被疏遠了?!?br>【評析】
        本章談了兩個問題,一是仁,二是智。關于仁,孔子對樊遲的解釋似乎與別處不同,說是“愛人”,實際上孔子在各處對仁的解釋都有內在的聯系。他所說的愛人,包含有古代的人文主義精神,把仁作為他全部學說的對象和中心。正如著名學者張豈之先生所說,儒學即仁學,仁是人的發現。關于智,孔子認為是要了解人,選拔賢才,罷黜邪才。但在歷史上,許多賢能之才不但沒有被選拔反而受到壓抑,而一些奸佞之人卻平步青云,這說明真正做到智并不容易。
        【原文】
        12·23子貢問友。子曰:“忠告而善道之,不可則止,毋自辱焉。”
        【譯文】
        子貢問怎樣對待朋友??鬃诱f:“忠誠地勸告他,恰當地引導他,如果不聽也就罷了,不要自取其辱。”
        【評析】
        在人倫關系中,“朋友”一倫是最松弛的一種。朋友之間講求一個“信”字,這是維系雙方關系的紐帶。對待朋友的錯誤,要坦誠布公地勸導他,推心置腹地講明利害關系,但他堅持不聽,也就作罷。如果別人不聽,你一再勸告,就會自取其辱。這是交友的一個基本準則。所以清末志士譚嗣同就認為朋友一倫最值得稱贊,他甚至主張用朋友一倫改造其他四倫。其實,孔子這里所講的,是對別人作為主體的一種承認和尊重。
        【原文】
        12·24曾子曰:“君子以文會友,以友輔仁?!?br>【譯文】
        曾子說:“君子以文章學問來結交朋友,依靠朋友幫助自己培養仁德。”
        【評析】
        曾子繼承了孔子的思想,主張以文章學問作為結交朋友的手段,以互相幫助培養仁德作為結交朋友的目的。這是君子之所為。以上這兩章談的都是交友的問題,事實上在五倫當中,儒家對于朋友這一倫還是比較重視的。
        參考資料
        上學吧:http://www.shangxueba.com/ask/8027140.html來自公益成語:www.5dyx.cn
        2. 一面之詞近義詞
        一面之詞的近義詞:1. 偏聽偏信:只聽信自己比較親近的人的話。2. 一面之辭:見“ 一面之詞 ”。一面之詞的反義詞:兼聽則明來自公益成語網:www.5dyx.cn
        3. 有什么帶辭的成語
        包含“ 辭 ”的詞語:理不勝辭 義不容辭 措辭 致辭 推辭 托辭 辭海 辭藻 言辭 辭令 微辭 歸去來兮辭 諛辭 文辭 欲加之罪,何患無... 楚辭 說辭 辭謝 修辭 告辭 不辭 辭典 與世長辭 辭職 卦辭 在所不辭 辭呈 辭源 遁辭 不辭而別 辭達 以辭害意 彖辭 楚辭體 固辭 大放厥辭 假以辭色 賀辭 辭讓 辭別 淫辭 辭比事 婉辭 不辭勞苦 義正辭嚴 辭退 爻辭 修辭立誠 溢美之辭 辭章 含糊其辭 振振有辭 辭世 辭不達意 謙辭 辭窮 閃爍其辭 楚辭章句 呈辭 拜辭 宏辭 象辭 一辭莫贊 曼辭 辭賦 欲加之罪,何患無... 習辭 一辭 夸大其辭 辭色 辭行 陳辭 班姬辭輦 黃臺瓜辭 隱約其辭 敬辭 卜辭 辭氣 消極修辭 祝辭不能贊一辭 一辭同軌 積極修辭 繇辭 苦辭 嘏辭 辭采 離辭 卮辭 題辭 哀辭 誄辭 析辯詭辭 辭 懇辭 五辭 一面之辭 詭辭 陛辭 浮辭 卑辭 琦辭 抗辭 辭歲 班妾辭輦 語辭 辭語 辭旨 義正辭約 朝辭 修辭格 辭命 析辨詭辭 挽辭 詈辭 諧辭 忱辭 受命不受辭 胤辭 謝辭 設辭 辭決 亂辭 尚辭 厝辭 長辭 卑辭厚禮 辭書 華辭 辭靈 小辭 淡辭 奉辭 儷辭 麗辭 曲辭 潤辭 受辭 偉辭 辭服 悖言亂辭 辭青 峻辭 禱辭 情見乎辭 七辭 古辭 嚴辭 逞辭 騁辭 辭費 書辭 瑜辭 眾口一辭 奉辭伐罪 诐辭 吊辭 正辭 裁辭 聯辭 惡辭 辭去 辭訣 令辭 訓辭 修辭學 盜辭 白纻辭 劇辭 頗辭 廋辭 辭博 清辭 青辭 調辭 辭義 辭格 辭嚴義正 辭歸 詩辭 麗句清辭 蔓辭 辭家 鴻辭 辭第 辭訟 古文辭類纂 歌辭 三辭 銘辭 同然一辭 絕妙好辭 單辭 命辭遣意 巽辭 無辭 獄辭 高辭 謹辭內容來自公益成語:www.5dyx.cn
        4. 一辭的意思是什么
        一辭釋義:1.猶一言。一句話或一個字。 2.謂異口同聲。 3.一面之辭。 4.告辭,辭別。來自www.5dyx.cn
        5. 一面之詞的成語典故
        1、《三國演義》第二六回:“ 玄德 從容進曰:‘ 明 公(指 袁紹 )只聽一面之詞,而絕向日之情耶?’”2、清 平步青《霞外攟屑·說稗·兒女英雄傳》:“但一面之詞,未便指為確實?!?、黃遠庸《借款里面之秘密》:“此雖一面之詞,蓋解散四國團避重就輕,本是一種辦法,惜辦之未得法耳?!?4、丁玲《太陽照在桑乾河上》四十:“那時有些人是聽了 張正典 一面之辭,還以為 劉滿 硬要換地?!?、 杜鵬程《在和平的日子里》第六章第四節:“老工程師說:‘我問你, 張孔 既然來這里檢查工作,就只聽一面之辭?’”來自www.5dyx.cn
        6. 什么富尊什么辭成語?
        榮華富貴。閃爍其辭夸大其辭振振有辭不可推辭眾口一辭頗有微辭與世長辭一面之辭來自公益成語:www.5dyx.cn
        7. 是一面之詞,還是一面之辭?用“詞”合適,還是用“辭”呢?
        一面之詞與一面之辭均可。詞與辭在此成語中可通用,二者的意思相同,都為爭執的雙方中一方所說的話。
        拼音:yī miàn zhī cí
        出處:清 -平步青《霞外攟屑·說稗·兒女英雄傳》:“但一面之詞,未便指為確實。”
        白話釋義:但是在爭執中一方所說的話,未必就是確切的事實。
        用法示例:你只聽他一面之詞便做出決定,未免也太草率太不負責了。
        擴展資料:
        一面之詞的反義詞:兼聽則明
        拼音:jiān tīng zé míng
        意思:指要同時聽取各方面的意見,才能正確認識事物;只相信單方面的話,必然會犯片面性的錯誤。
        出處:漢·王符《潛夫論·明暗》:“君之所以明者,兼聽也;其所以暗者,偏信也?!?br>白話釋義:君王之所以圣明,乃是能夠聽取各方面的意見;之所以愚昧,乃是只聽單方面的話。
        一面之詞的近義詞:偏聽偏信
        拼音:piān tīng piān xìn
        意思:片面地聽了一方面的話就信以為真。多指處理事情的態度不公正。
        出處:漢·王符《潛夫論·明暗》:“君之所以明者,兼聽也;其所以暗者,偏信也?!?br>白話釋義:君王之所以圣明,乃是能夠聽取各方面的意見;之所以愚昧,乃是只聽單方面的話,不去了解真實情況。
        參考資料來源:百度百科-一面之詞
        參考資料來源:百度百科-兼聽則明
        參考資料來源:百度百科-偏聽偏信本內容來自公益成語網:www.5dyx.cn

        版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。

        本文鏈接:http://www.5dyx.cn/post/306202.html

        久久久久久久无码高潮